民数记33章1节

(民33:1)

[和合本] 以色列人按着军队,在摩西、亚伦的手下出埃及地所行的路程(或作“站口”。下同)记在下面。

[新标点] (从埃及到摩押)以色列人按着军队,在摩西、亚伦的手下出埃及地所行的路程【或译:站口;下同】记在下面。

[和合修] (从埃及到摩押)这是以色列人按着队伍,在摩西、亚伦的手下,出埃及地的行程。

[新译本] 以下是以色列人按着他们的队伍,在摩西和亚伦的手下,从埃及地出来以后所行的路程。

[当代修] (从埃及到约旦河)以下是以色列人在摩西和亚伦的领导下离开埃及列队行军的路线。

[现代修] 下面是以色列人在摩西和亚伦率领下离开埃及以后沿途扎营的地方。

[吕振中] 以下这些地方是以色列人、按着他们的部队、在摩西亚伦手下、出埃及地以后所行的路站。

[思高本] (由埃及至许地的行程)以下是以色列子民在梅瑟和亚郎指挥下,分队出离埃及国后所行的路程。

[文理本] 以色列族循其行伍、从摩西亚伦出埃及地、历程如左、


上一节  下一节


Numbers 33:1

[GNT] The following account gives the names of the places where the Israelites set up camp after they left Egypt in their tribes under the leadership of Moses and Aaron.

[BBE] These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt in their armies, under the direction of Moses and Aaron.

[KJV] These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

[NKJV] These [are] the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.

[KJ21] These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

[NASB] (Review of the Journey from Egypt to Jordan) These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out of the land of Egypt by their armies, (Lit by the hand)under the leadership of Moses and Aaron.

[NRSV] These are the stages by which the Israelites went out of the land of Egypt in military formation under the leadership of Moses and Aaron.

[WEB] These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.

[ESV] These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.

[NIV] Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.

[NIrV] Here are the places where the people of Israel stopped during their journey. When they came out of Egypt, they marched in companies like an army. Moses and Aaron led them.

[HCSB] These were the stages of the Israelites' journey when they went out of the land of Egypt by their military divisions under the leadership of Moses and Aaron.

[CSB] These were the stages of the Israelites' journey when they went out of the land of Egypt by their military divisions under the leadership of Moses and Aaron.

[AMP] THESE ARE the stages of the journeys of the Israelites by which they went out of the land of Egypt by their hosts under the leadership of Moses and Aaron.

[NLT] This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.

[YLT] These [are] journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;


上一节  下一节