[和合本] 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
[新标点] 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
[和合修] 亚伦要从以色列人中将利未人奉献【“奉献”:原文直译“摇一摇”;下同】在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
[新译本] 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。
[当代修] 亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。
[现代修] 亚伦要把利未人献给我,作为以色列人特别的礼物。这样,他们才能办我的事。
[吕振中] 你将利未人奉到永恒主面前,以色列人要按手在利未人头上:亚伦要用摇献礼将利未人献在永恒主面前做以色列人中的摇献祭,让他们好办理永恒主的事务。
[思高本] 亚郎就以摇礼把肋未人献于上主面前,当作以色列子民的献仪:这样,他们才可以行服事上主的事。
[文理本] 亚伦奉利未人于耶和华、为以色列族献之、以为摇祭、供耶和华之役事、
[GNT] and then Aaron shall dedicate the Levites to me as a special gift from the Israelites, so that they may do my work.
[BBE] And Aaron is to give the Levites to the Lord as a wave offering from the children of Israel, so that they may do the Lord's work.
[KJV] And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
[NKJV] "and Aaron shall offer the Levites before the LORD, [like] a wave offering from the children of Israel, that they may perform the work of the LORD.
[KJ21] And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
[NASB] Aaron then shall (Lit wave, and so throughout the ch)present the Levites before the Lord as a wave offering from the sons of Israel, so that they may (Lit be to perform)qualify to perform the service of the Lord.
[NRSV] and Aaron shall present the Levites before the LORD as an elevation offering from the Israelites, that they may do the service of the LORD.
[WEB] and Aaron shall offer the Levites before Yahweh for a wave offering on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Yahweh.
[ESV] and Aaron shall offer the Levites before the LORD as a wave offering from the people of Israel, that they may do the service of the LORD.
[NIV] Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the LORD.
[NIrV] Aaron must bring the Levites to me. They are a wave offering from the people of Israel. That is how they will be set apart to do my work.
[HCSB] Aaron is to present the Levites before the LORD as a presentation offering from the Israelites, so that they may perform the LORD's work.
[CSB] Aaron is to present the Levites before the LORD as a presentation offering from the Israelites, so that they may perform the LORD's work.
[AMP] And Aaron shall offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites and on their behalf, that they may do the service of the Lord.
[NLT] Raising his hands, Aaron must then present the Levites to the LORD as a special offering from the people of Israel, thus dedicating them to the LORD's service.
[YLT] and Aaron hath waved the Levites -- a wave-offering before Jehovah, from the sons of Israel, and they have been -- for doing the service of Jehovah.