列王纪上6章17节

(王上6:17)

[和合本] 内殿前的外殿,长四十肘。

[新标点] 内殿前的外殿,长四十肘。

[和合修] 殿,就在内殿的前面【“就在内殿的前面”:原文另译“就是至圣所前面的内殿”】,长四十肘。

[新译本] 内殿前面的外殿长十八公尺。

[当代修] 在至圣所外面是外殿,长十八米。

[现代修] 大堂长十八公尺。

[吕振中] 内殿前面的殿堂、有四十肘。

[思高本] 至圣所前的外殿,长四十肘。

[文理本] 内殿前之室、长四十肘、


上一节  下一节


1 Kings 6:17

[GNT] The room in front of the Most Holy Place was 60 feet long.

[BBE] And the house, that is, the Temple, in front of the holy place was forty cubits long.

[KJV] And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

[NKJV] And in front of it the temple sanctuary was forty cubits [long.]

[KJ21] And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

[NASB] The house, that is, the main room in front of the inner sanctuary, was (About 60 ft. or 18 m)forty cubits long.

[NRSV] The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.

[WEB] In front of the temple sanctuary was forty cubits.

[ESV] The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.

[NIV] The main hall in front of this room was forty cubits long.

[NIrV] The main hall in front of the room was 60 feet long.

[HCSB] The temple, that is, the sanctuary in front of the most holy place, was 60 feet long.

[CSB] The temple, that is, the sanctuary in front of the most holy place, was 60 feet long.

[AMP] The [rest of the] house, that is, the temple in front of the Holy of Holies, was forty cubits long.

[NLT] The main room of the Temple, outside the Most Holy Place, was 60 feet long.

[YLT] And forty by the cubit was the house, it [is] the temple before [it].


上一节  下一节