列王纪上6章3节

(王上6:3)

[和合本] 殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,阔十肘。

[新标点] 殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,阔十肘;

[和合修] 殿的正堂前走廊长二十肘,与殿的宽度一样,殿前宽十肘;

[新译本] 殿的前廊长九公尺,和殿的宽度一样,宽四公尺半。

[当代修] 殿前的门廊和殿一样宽九米,深四米半。

[现代修] 进口处的门廊深四公尺半,宽九公尺,跟圣所的宽度一样。

[吕振中] 殿堂前的廊子长二十肘,和殿的宽度一样;廊子在殿前阔十肘。

[思高本] 殿堂前的东廊长二十肘,宽与殿的宽度相等,共十肘,在殿堂之前。

[文理本] 圣所前之廊、长二十肘、与室之广同、其广十肘、


上一节  下一节


1 Kings 6:3

[GNT] The entrance room was 15 feet deep and 30 feet wide, as wide as the sanctuary itself.

[BBE] The covered way before the Temple of the house was twenty cubits long, as wide as the house, and ten cubits wide in front of the house.

[KJV] And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.

[NKJV] The vestibule in front of the sanctuary of the house [was] twenty cubits long across the width of the house, [and] the width of [the vestibule extended] ten cubits from the front of the house.

[KJ21] And the porch in front of the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house, and ten cubits was the breadth thereof in front of the house.

[NASB] The porch in front of the main room of the house was (About 30 ft. long and 15 ft. deep or 9 m and 4.6 m)twenty cubits in (Lit its length)length, (Lit on the face of)corresponding to the width of the house, and its width along the front of the house was ten cubits.

[NRSV] The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits wide, across the width of the house. Its depth was ten cubits in front of the house.

[WEB] The porch in front of the temple of the house had a length of twenty cubits, which was along the width of the house. Ten cubits was its width in front of the house.

[ESV] The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits long, equal to the width of the house, and ten cubits deep in front of the house.

[NIV] The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits, and projected ten cubits from the front of the temple.

[NIrV] The temple had a porch in front of the main hall. The porch was as wide as the temple itself. It was 30 feet wide. It came out 15 feet from the front of the temple.

[HCSB] The portico in front of the temple sanctuary was 30 feet long extending across the temple's width, and 15 feet deep in front of the temple.

[CSB] The portico in front of the temple sanctuary was 30 feet long extending across the temple's width, and 15 feet deep in front of the temple.

[AMP] The length of the vestibule in front of the temple was twenty cubits, equal to the width of the house, and its depth in front of the house was ten cubits.

[NLT] The entry room at the front of the Temple was 30 feet wide, running across the entire width of the Temple. It projected outward 15 feet from the front of the Temple.

[YLT] As to the porch on the front of the temple of the house, twenty cubits [is] its length on the front of the breadth of the house; ten by the cubit [is] its breadth on the front of the house;


上一节  下一节