约珥书1章15节

(珥1:15)

[和合本] 哀哉,耶和华的日子临近了!这日来到,好像毁灭从全能者来到。

[新标点] 哀哉!耶和华的日子临近了。这日来到,好像毁灭从全能者来到。

[和合修] 粮食不是在我们眼前断绝了吗?欢喜快乐不是从我们 神的殿中止息了吗?

[新译本] 哀哉那日!因为耶和华的日子临近了;那日来到,好像毁灭从全能者临到一样。

[当代修] 太可怕了!耶和华的日子近了,那是全能者施行毁灭的日子。

[现代修] 上主的日子快到了;全能者要降灾难了。那日子是多么可怕呀!

[吕振中] 有祸阿那日!因为永恒主的日子临近了,就像毁灭出于毁灭者(通常译作:全能)。

[思高本] 啊,那日子啊!上主的日子来近了,它来有如全能者施行毁灭。

[文理本] 哀哉其日、耶和华之日伊迩、必如歼灭自全能者而来、


上一节  下一节


Joel 1:15

[GNT] The day of the LORD is near, the day when the Almighty brings destruction. What terror that day will bring!

[BBE] Sorrow for the day! for the day of the Lord is near, and as destruction from the Ruler of all it will come.

[KJV] Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.

[NKJV] Alas for the day! For the day of the LORD [is] at hand; It shall come as destruction from the Almighty.

[KJ21] Alas for the day! For the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.

[NASB] Woe for the day! For the day of the Lord is near, And it will come as destruction from the (Heb Shaddai)Almighty.

[NRSV] Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes.

[WEB] Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty.

[ESV] Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes.

[NIV] Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.

[NIrV] The day of the Lord is near. How sad it will be on that day! The Mighty One is coming to destroy you.

[HCSB] Woe because of that day! For the Day of the LORD is near and will come as devastation from the Almighty.

[CSB] Woe because of that day! For the Day of the LORD is near and will come as devastation from the Almighty.

[AMP] Alas for the day! For the day of [the judgment of] the Lord is at hand, and as a destructive tempest from the Almighty will it come. [Zeph. 1:14-18.]

[NLT] The day of the LORD is near, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be!

[YLT] And cry unto Jehovah, 'Alas for the day! For near [is] a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.


上一节  下一节