[和合本] 你要敬畏耶和华你的 神,侍奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。
[新标点] 你要敬畏耶和华—你的 神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。
[和合修] 你要敬畏耶和华—你的 神,事奉他,紧紧跟随他,奉他的名起誓。
[新译本] 你要敬畏耶和华你的上帝,事奉他,依靠他,奉他的名起誓。
[当代修] 你们要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,倚靠祂,凭祂的名起誓。
[现代修] 你们要敬畏上主——你们的上帝,要事奉他。你们要对他忠心,只可奉他的名发誓。
[吕振中] 你要敬畏永恒主你的上帝,事奉他,紧依附着他,起誓也要指着他的名而起誓。
[思高本] 你应敬畏上主你的天主,事奉依赖他,奉他的名起誓。
[文理本] 当寅畏尔上帝耶和华、事之附之、指其名而发誓、
[GNT] Have reverence for the LORD your God and worship only him. Be faithful to him and make your promises in his name alone.
[BBE] Let the fear of the Lord your God be before you, give him worship and be true to him at all times, taking your oaths in his name.
[KJV] Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
[NKJV] "You shall fear the LORD your God; you shall serve Him, and to Him you shall hold fast, and take oaths in His name.
[KJ21] Thou shalt fear the LORD thy God; Him shalt thou serve, and to Him shalt thou cleave and swear by His name.
[NASB] You shall fear the Lord your God; you shall serve Him, and cling to Him, and you shall swear by His name.
[NRSV] You shall fear the LORD your God; him alone you shall worship; to him you shall hold fast, and by his name you shall swear.
[WEB] You shall fear Yahweh your God. You shall serve him. You shall cling to him, and you shall swear by his name.
[ESV] You shall fear the LORD your God. You shall serve him and hold fast to him, and by his name you shall swear.
[NIV] Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
[NIrV] Have respect for the Lord your God. Serve him. Remain true to him. When you make promises, take your oaths in his name.
[HCSB] You are to fear the LORD your God and worship Him. Remain faithful to Him and take oaths in His name.
[CSB] You are to fear the LORD your God and worship Him. Remain faithful to Him and take oaths in His name.
[AMP] You shall [reverently] fear the Lord your God; you shall serve Him and cling to Him, and by His name and presence you shall swear.
[NLT] You must fear the LORD your God and worship him and cling to him. Your oaths must be in his name alone.
[YLT] 'Jehovah thy God thou dost fear, Him thou dost serve, and to Him thou dost cleave, and by His name thou dost swear.