[和合本] “妇女不可穿戴男子所穿戴的;男子也不可穿妇女的衣服,因为这样行都是耶和华你 神所憎恶的。
[新标点] “妇女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿妇女的衣服,因为这样行都是耶和华—你 神所憎恶的。
[和合修] “妇女不可穿戴男子所穿戴的,男人也不可穿妇女的衣服,因为这样做是耶和华—你 神所憎恶的。
[新译本] “妇女不可穿男子的服装;男子也不可穿妇人的衣服;因为这样作的人,都是耶和华你的上帝厌恶的。
[当代修] “女人不可穿戴男人的衣物,男人也不可穿戴女人的衣物,因为这是你们的上帝耶和华所憎恶的。
[现代修] “女人不可穿男装;男人也不可穿女装;因为上主——你们的上帝厌恶这样打扮的人。
[吕振中] “妇女不可服用男子的衣物在身上;男子也不可穿妇女的衣裳,因为凡这样行的人都是永恒主你的上帝所厌恶的。
[思高本] 女人不可穿男人的服装,男人亦不可穿女人的衣服;上主你的天主厌恶做这种事的人。
[文理本] 女勿衣男衣、男勿衣女衣、凡行此者、乃尔上帝耶和华所恶也、○
[GNT] "Women are not to wear men's clothing, and men are not to wear women's clothing; the LORD your God hates people who do such things.
[BBE] It is not right for a woman to be dressed in man's clothing, or for a man to put on a woman's robe: whoever does such things is disgusting to the Lord your God.
[KJV] The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
[NKJV] " A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment, for all who do so [are] an abomination to the LORD your God.
[KJ21] "The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for all who do so are abomination unto the LORD thy God.
[NASB] "A woman shall not wear a man's clothing, nor shall a man put on a woman's clothing; for whoever does these things is an abomination to the Lord your God.
[NRSV] A woman shall not wear a man's apparel, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does such things is abhorrent to the LORD your God.
[WEB] A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.
[ESV] "A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.
[NIV] A woman must not wear men's clothing, nor a man wear women's clothing, for the LORD your God detests anyone who does this.
[NIrV] A woman must not wear men's clothes. And a man must not wear women's clothes. The Lord your God hates it when anyone does that.
[HCSB] "A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman's garment, for everyone who does these things is detestable to the LORD your God.
[CSB] "A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman's garment, for everyone who does these things is detestable to the LORD your God.
[AMP] The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment, for all that do so are an abomination to the Lord your God.
[NLT] "A woman must not put on men's clothing, and a man must not wear women's clothing. Anyone who does this is detestable in the sight of the LORD your God.
[YLT] 'The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God [is] any one doing these.