申命记28章24节

(申28:24)

[和合本] 耶和华要使那降在你地上的雨变为尘沙,从天临在你身上,直到你灭亡。

[新标点] 耶和华要使那降在你地上的雨变为尘沙,从天临在你身上,直到你灭亡。

[和合修] 耶和华要使那降在你地上的雨变为灰尘,尘土从天落在你身上,直到你被除灭。

[新译本] 耶和华必使你地上的雨水变为飞沙尘土,从天上下到你身上,直到你被消灭。

[当代修] “祂要使雨水变为尘土,降在你们身上,直到你们灭亡。

[现代修] 上主要以灰尘风沙代替雨水,直到他把你们都消灭了。

[吕振中] 永恒主必将飞尘沙土代替你地上所需要的两水;尘土必从天上下到你身上,直到你消灭。

[思高本] 上主必使雨变成灰沙降在你的田地里,由天上降在你身上,直到你完全毁灭。

[文理本] 耶和华必以尘沙为雨、自天降于尔土、俾尔灭亡、


上一节  下一节


Deuteronomy 28:24

[GNT] Instead of rain, the LORD will send down duststorms and sandstorms until you are destroyed.

[BBE] The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

[KJV] The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

[NKJV] "The LORD will change the rain of your land to powder and dust; from the heaven it shall come down on you until you are destroyed.

[KJ21] The LORD shall make the rain of thy land powder and dust; from heaven shall it come down upon thee until thou be destroyed.

[NASB] The Lord will make the rain of your land powder and dust; from heaven it shall come down on you until you are destroyed.

[NRSV] The LORD will change the rain of your land into powder, and only dust shall come down upon you from the sky until you are destroyed.

[WEB] Yahweh will make the rain of your land powder and dust. It will come down on you from the sky, until you are destroyed.

[ESV] The LORD will make the rain of your land powder. From heaven dust shall come down on you until you are destroyed.

[NIV] The LORD will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.

[NIrV] The Lord will turn the rain of your country into dust and powder. It will come down from the skies until you are destroyed.

[HCSB] The LORD will turn the rain of your land into falling dust; it will descend on you from the sky until you are destroyed.

[CSB] The LORD will turn the rain of your land into falling dust; it will descend on you from the sky until you are destroyed.

[AMP] The Lord shall make the rain of your land powdered soil and dust; from the heavens it shall come down upon you until you are destroyed.

[NLT] The LORD will change the rain that falls on your land into powder, and dust will pour down from the sky until you are destroyed.

[YLT] Jehovah giveth the rain of thy land -- dust and ashes; from the heavens it cometh down on thee till thou art destroyed.


上一节  下一节