[和合本] 耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧!我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
[新标点] 耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧,我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
[和合修] 于是耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父给我的杯,我岂可不喝呢?”
[新译本] 耶稣对彼得说:“把刀收入鞘里去!父给我的杯,我怎能不喝呢?”
[当代修] 耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”
[现代修] 耶稣对彼得说:“把刀收起来!你以为我不愿意喝我父亲给我的苦杯吗?”
[吕振中] 于是耶稣对彼得说:“收刀入鞘!父给了我的杯、难道我不喝么?”
[思高本] 耶稣就对伯多禄说:“把剑收入鞘内!父赐给我的杯,我岂能不喝吗?”
[文理本] 耶稣语彼得曰、韬尔刀、父予我之杯、我不饮乎、○
[GNT] Jesus said to Peter, "Put your sword back in its place! Do you think that I will not drink the cup of suffering which my Father has given me?"
[BBE] Then Simon Peter, who had a sword, took it out and gave the high priest's servant a blow, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus.
[KJV] Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
[NKJV] So Jesus said to Peter, "Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?"
[KJ21] Then said Jesus unto Peter, "Put up thy sword into the sheath. The cup which My Father hath given Me, shall I not drink it?"
[NASB] So Jesus said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, am I not to drink it?"
[NRSV] Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Am I not to drink the cup that the Father has given me?"
[WEB] Jesus therefore said to Peter,"Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"
[ESV] So Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?"
[NIV] Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"
[NIrV] Simon Peter had a sword and pulled it out. He struck the high priest's servant and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
[HCSB] At that, Jesus said to Peter, "Sheathe your sword! Am I not to drink the cup the Father has given Me?"
[CSB] At that, Jesus said to Peter, "Sheathe your sword! Am I not to drink the cup the Father has given Me?"
[AMP] Therefore, Jesus said to Peter, Put the sword [back] into the sheath! The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?
[NLT] But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?"
[YLT] Jesus, therefore, said to Peter, 'Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?'