约翰福音4章32节

(约4:32)

[和合本] 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”

[新标点] 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”

[和合修] 耶稣对他们说:“我有食物吃,是你们不知道的。”

[新译本] 耶稣说:“我有食物吃,是你们所不知道的。”

[当代修] 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”

[现代修] 耶稣回答:“我有吃的东西,是你们所不知道的。”

[吕振中] 耶稣对他们说:“我有食品吃,是你们不知道的。”

[思高本] 他却回答说:“我已有食物吃,那是你们所不知道的。”

[文理本] 耶稣曰、我有粮以食、尔所不知者、


上一节  下一节


John 4:32

[GNT] But he answered, "I have food to eat that you know nothing about."

[BBE] But he said to them, I have food of which you have no knowledge.

[KJV] But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.

[NKJV] But He said to them, "I have food to eat of which you do not know."

[KJ21] But He said unto them, "I have meat to eat that ye know not of."

[NASB] But He said to them, "I have food to eat that you do not know about."

[NRSV] But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

[WEB] But he said to them,"I have food to eat that you don't know about."

[ESV] But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

[NIV] But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."

[NIrV] But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."

[HCSB] But He said, "I have food to eat that you don't know about."

[CSB] But He said, "I have food to eat that you don't know about."

[AMP] But He assured them, I have food (nourishment) to eat of which you know nothing and have no idea.

[NLT] But Jesus replied, "I have a kind of food you know nothing about."

[YLT] and he said to them, 'I have food to eat that ye have not known.'


上一节  下一节