[和合本] “在这里有一个孩童,带着五个大麦饼、两条鱼,只是分给这许多人,还算什么呢?”
[新标点] “在这里有一个孩童,带着五个大麦饼、两条鱼,只是分给这许多人还算什么呢?”
[和合修] “这里有一个孩子,带着五个大麦饼和两条鱼,但是分给这么多人还算什么呢?”
[新译本] “这里有个小孩子,带着五个大麦饼、两条鱼;只是分给这么多人,有什么用呢?”
[当代修] “这里有个小孩子带了五个大麦饼和两条鱼。不过,这么多人,这一点东西实在无济于事。”
[现代修] “这里有一个孩子带来了五个大麦饼和两条鱼,可是哪里够分给这许多人呢?”
[吕振中] “这里有一个孩童有五个大麦饼和两条小鱼;只有这一点儿要给这么多的人,还算得什么?”
[思高本] “这里有一个儿童,他有五个大麦饼和两条鱼;但是为这么多的人这算得什么?”
[文理本] 有童子携麰麦饼五、小鱼二、然于斯众奚济乎、
[GNT] "There is a boy here who has five loaves of barley bread and two fish. But they will certainly not be enough for all these people."
[BBE] There is a boy here with five barley cakes and two fishes: but what is that among such a number?
[KJV] There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
[NKJV] "There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"
[KJ21] "There is a lad here who hath five barley loaves and two small fishes, but what are they among so many?"
[NASB] Jesus said, "Have the people recline to eat. " Now there was plenty of grass in the place. So the men reclined, about (I.e., 5,000 men plus women and children, cf. Matt 14:21)five thousand in number.
[NRSV] "There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?"
[WEB] "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"
[ESV] "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?"
[NIV] "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"
[NIrV] He said, "Here is a boy with five small loaves of barley bread. He also has two small fish. But how far will that go in such a large crowd?"
[HCSB] "There's a boy here who has five barley loaves and two fish-- but what are they for so many?"
[CSB] "There's a boy here who has five barley loaves and two fish-- but what are they for so many?"
[AMP] There is a little boy here, who has [with him] five barley loaves, and two small fish; but what are they among so many people?
[NLT] "There's a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?"
[YLT] 'There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?'