[和合本] 你要向左侧卧,承当以色列家的罪孽,要按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽,
[新标点] “你要向左侧卧,承当以色列家的罪孽;要按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽。
[和合修] “你要向左侧卧,承担以色列家的罪孽;按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽。
[新译本] “你要向左边侧卧,承担以色列家的罪孽。你向左边侧卧多少日子,你担当他们的罪孽也是多少日子。
[当代修] “你要向左侧卧,担当以色列人的罪恶。要用你向左侧卧的天数担当以色列人的罪恶。
[现代修] “接着,你要向左侧卧;我要把以色列国的罪压在你身上。你要在那里躺三百九十天,为他们的罪受苦。我叫你躺着的日数是我判定他们应受的刑期,一天相当于一年。
[吕振中] “你要向左边躺着,担当以色列家的罪罚(此处原有:在它上头);要按你向左边躺卧的日数担当他们的罪罚。
[思高本] (充军期限的象征)“你要向左侧卧下!我把以色列家的罪恶放在你身上。你卧多少日子,就多少日子承担他们的罪恶。
[文理本] 尔当左侧而卧、负以色列家之罪、尔左卧之日几何、负其罪亦若是、
[GNT] 4-5 "Then lie down on your left side, and I will place on you the guilt of the nation of Israel. For 390 days you will stay there and suffer because of their guilt. I have sentenced you to one day for each year their punishment will last.
[BBE] Then, stretching yourself out on your left side, take the sin of the children of Israel on yourself: for as long as you are stretched out, so long will the sin of the children of Israel be on you.
[KJV] Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
[NKJV] " Lie also on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it. [According] to the number of the days that you lie on it, you shall bear their iniquity.
[KJ21] "Also lie thou upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it, thou shalt bear their iniquity.
[NASB] "Then you are to lie down on your left side and put the wrongdoing of the house of Israel on it; you shall bear their wrongdoing for the number of days that you lie on it.
[NRSV] Then lie on your left side, and place the punishment of the house of Israel upon it; you shall bear their punishment for the number of the days that you lie there.
[WEB] "Moreover lie on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel on it. According to the number of the days that you shall lie on it, you shall bear their iniquity.
[ESV] "Then lie on your left side, and place the punishment of the house of Israel upon it. For the number of the days that you lie on it, you shall bear their punishment.
[NIV] "Then lie on your left side and put the sin of the house of Israel upon yourself. You are to bear their sin for the number of days you lie on your side.
[NIrV] "Next, lie down on your left side. Pretend that you are putting Israel's sin on yourself. Keep their sin on you for the number of days you lie on your side.
[HCSB] "Then lie down on your left side and place the iniquity of the house of Israel on it. You will bear their iniquity for the number of days you lie on your side.
[CSB] "Then lie down on your left side and place the iniquity of the house of Israel on it. You will bear their iniquity for the number of days you lie on your side.
[AMP] Then [bound as you are] lie upon your left [and north] side to bear symbolically the iniquity of the house of the ten tribes of Israel upon that side. According to the number of days that you shall lie upon it you shall bear their iniquity.
[NLT] "Now lie on your left side and place the sins of Israel on yourself. You are to bear their sins for the number of days you lie there on your side.
[YLT] 'And thou, lie on thy left side, and thou hast placed the iniquity of the house of Israel on it; the number of the days that thou liest on it, thou bearest their iniquity.