耶利米书11章15节

(耶11:15)

[和合本] 我所亲爱的,既行许多淫乱,圣肉也离了你,你在我殿中作什么呢?你作恶就喜乐。

[新标点] 我所亲爱的,既行许多淫乱,圣肉也离了你,你在我殿中做什么呢?你作恶就喜乐。

[和合修] 我所亲爱的既多设恶谋,还能在我殿中做什么呢?你因作恶就喜乐,圣肉要离开你。

[新译本] “我所爱的既然行了罪大恶极的事,还有什么资格在我的殿里呢?难道祭肉可以消除你的灾祸,使你得着欢乐吗?”

[当代修] 我所爱的子民既然罪恶滔天,还在我殿里做什么?难道祭肉可以为他们消灾免祸吗?他们以作恶为乐。

[现代修] 上主说:“我所爱的子民既然罪大恶极,还有什么权利到我的圣殿来呢?他们以为许愿、献【注6、“许愿、献”是根据一古译本,希伯来文作“献许多”】牲祭就能消灾吗?他们以为这样做就能快乐吗?

[吕振中] 我所爱的人既行了罪大恶极的事(行了罪大恶极的事:经点窜翻译的)还有什么资格在我的殿呢?难道许愿(传统:许多)或祝圣的肉能使你脱离你的坏事(或译:灾祸)么?那时你能欢跃么?

[思高本] 我心爱的人!你既为非作歹,还在我家里做什么?难道许愿和祝圣的肉能使你免祸,叫你作恶而能幸免?

[文理本] 我所爱者、尔既多行淫乱、在我圣室何为、圣胙岂能除尔罪恶、致尔得脱乎、


上一节  下一节


Jeremiah 11:15

[GNT] The LORD says, "The people I love are doing evil things. What right do they have to be in my Temple? Do they think they can prevent disaster by making promises and by offering animal sacrifices? Will they then rejoice?

[BBE] About Judah. What have you to do in my house? is it your thought that oaths and holy flesh will get you out of your trouble? will you make yourself safe in this way?

[KJV] What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

[NKJV] "What has My beloved to do in My house, Having done lewd deeds with many? And the holy flesh has passed from you. When you do evil, then you rejoice.

[KJ21] What hath My beloved to do in Mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? When thou doest evil, then thou rejoicest.

[NASB] What right has My beloved in My house When she has carried out many evil schemes? Can the sacrificial flesh take away from you your disaster, (Lit Then)So that you can rejoice?"

[NRSV] What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?

[WEB] What has my beloved to do in my house, since she has behaved lewdly with many, and the holy flesh has passed from you?When you do evil, then you rejoice."

[ESV] What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?

[NIV] "What is my beloved doing in my temple as she works out her evil schemes with many? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice."

[NIrV] "I love the people of Judah. But they are working out their evil plans along with many others. So what are they doing in my temple? Can meat that is offered to me keep me from punishing you? When you do evil things, you get a lot of pleasure from them."

[HCSB] What [right] does My beloved have to be in My house, having carried out so many evil schemes? Can holy meatprevent your disaster so you can rejoice?

[CSB] What [right] does My beloved have to be in My house, having carried out so many evil schemes? Can holy meatprevent your disaster so you can rejoice?

[AMP] What right has My beloved [to be] in My house when she has wrought lewdness and done treacherously many times? Can vows and the holy flesh [of your sacrifices] remove from you your wickedness and avert your calamity? Can you by these [escape your doom and] rejoice exultantly?

[NLT] "What right do my beloved people have to come to my Temple, when they have done so many immoral things? Can their vows and sacrifices prevent their destruction? They actually rejoice in doing evil!

[YLT] What -- to My beloved in My house, Her doing wickedness with many, And the holy flesh do pass over from thee? When thou dost evil, then thou exultest.


上一节  下一节