耶利米书12章2节

(耶12:2)

[和合本] 你栽培了他们,他们也扎了根,长大,而且结果。他们的口是与你相近,心却与你远离。

[新标点] 你栽培了他们,他们也扎了根,长大,而且结果。他们的口是与你相近,心却与你远离。

[和合修] 你栽培了他们,他们也扎了根,长大,而且结果。他们的口与你相近,心却与你远离。

[新译本] 你栽种了他们,他们也扎了根,并且长大,结出果实;他们的口中有你,心里却没有你(“他们的口中有你,心里却没有你”原文作“你与他们的口很接近,却离他们的心很远”)。

[当代修] 你栽培他们,让他们生根长大,结出果实。他们嘴上尊崇你,心却远离你。

[现代修] 你栽种他们,他们就扎根,并且长大,结实。他们嘴里常提起你,心里却没有你。

[吕振中] 你栽培了他们,他们也扎了根;他们长大,也结了果子;他们口里说,你很相近;他们心肠(原文:肾)里却想,你很远离。

[思高本] 你栽植了他们,他们就生根滋长,结出果实;他们的口离你近,他们的心却离你远。

[文理本] 尔栽植之、使之盘根、生长结实、其口则近尔、其心则远尔、


上一节  下一节


Jeremiah 12:2

[GNT] You plant them, and they take root; they grow and bear fruit. They always speak well of you, yet they do not really care about you.

[BBE] They have been planted by you, they have taken root; they go on and give fruit: you are near in their mouths but far from their thoughts.

[KJV] Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

[NKJV] You have planted them, yes, they have taken root; They grow, yes, they bear fruit. You [are] near in their mouth But far from their mind.

[KJ21] Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit. Thou art near in their mouth, but far from their reins.

[NASB] You have planted them, they have also taken root; They grow, they have also produced fruit. You are near (Lit in their mouth)to their lips But far from their (Lit kidneys)mind.

[NRSV] You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.

[WEB] You have planted them. Yes, they have taken root. They grow. Yes, they produce fruit.You are near in their mouth, and far from their heart.

[ESV] You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.

[NIV] You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.

[NIrV] You have planted them. Their roots are deep in the ground. They grow and produce fruit. They honor you by what they say. But their hearts are far away from you.

[HCSB] You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their conscience.

[CSB] You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their conscience.

[AMP] You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit. You are near in their mouths but far from their hearts.

[NLT] You have planted them, and they have taken root and prospered. Your name is on their lips, but you are far from their hearts.

[YLT] Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near [art] Thou in their mouth, And far off from their reins.


上一节  下一节