耶利米书21章1节

(耶21:1)

[和合本] 耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米,说:

[新标点] (预言耶路撒冷灭亡)耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米,说:

[和合修] (预言耶路撒冷灭亡)耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王差派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司到他那里去,说:

[新译本] 耶和华有话临到耶利米。那时,西底家王差遣玛基雅的儿子巴施户珥,和玛西雅的儿子西番雅祭司去见耶利米,说:

[当代修] (预言耶路撒冷的沦陷)西底迦王派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司来见耶利米的时候,耶利米听到了耶和华的话。当时,他们对耶利米说:

[现代修] 犹大王西底家差玛基雅的儿子巴施户耳和玛西雅的儿子西番雅祭司来见我。他们要求:

[吕振中] 西底家王打发了玛基雅的儿子巴施户珥和祭司玛西雅的儿子西番雅去见耶利米,说:

[思高本] (犹大势必国破家亡)上主传给耶肋米亚的话:那时,漆德克雅王正派玛耳基雅的儿子帕市胡尔,和司祭玛阿色雅的儿子责法尼雅来见他说:

[文理本] 西底家王遣玛基雅子巴施户珥、祭司玛西雅子西番雅、诣耶利米曰、


上一节  下一节


Jeremiah 21:1

[GNT] King Zedekiah of Judah sent to me Pashhur son of Malchiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah with this request:

[BBE] The word which came to Jeremiah from the Lord, when King Zedekiah sent to him Pashhur, the son of Malchiah, and Zephaniah, the son of Maaseiah the priest, saying,

[KJV] The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,

[NKJV] The word which came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,

[KJ21] The word which came unto Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent unto him Pashhur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,

[NASB] (Jeremiah's Message for Zedekiah) The word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,

[NRSV] This is the word that came to Jeremiah from the LORD, when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malchiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah, saying,

[WEB] The word which came to Jeremiah from Yahweh, when king Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,

[ESV] This is the word that came to Jeremiah from the LORD, when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,

[NIV] The word came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:

[NIrV] A message came to me from the Lord. It came when King Zedekiah sent Pashhur to me. Pashhur was the son of Malkijah. Zedekiah sent the priest Zephaniah along with him. Zephaniah was the son of Maaseiah. They said to me,

[HCSB] [This is] the word that came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking,

[CSB] [This is] the word that came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking,

[AMP] THE WORD which came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malchiah, and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,

[NLT] The LORD spoke through Jeremiah when King Zedekiah sent Pashhur son of Malkijah and Zephaniah son of Maaseiah, the priest, to speak with him. They begged Jeremiah,

[YLT] The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the king Zedekiah's sending unto him Pashhur son of Malchiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, saying,


上一节  下一节