[和合本] 并杂族的人民和乌斯地的诸王,与非利士地的诸王,亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人;
[新标点] 并杂族的人民和乌斯地的诸王,与非利士地的诸王(亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人);
[和合修] 并混居的各族和乌斯地的诸王,与非利士人之地的诸王,包括亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人,
[新译本] 并所有外族的人;还有乌斯地的众王、非利士人之地的众王,就是亚实基伦、迦萨,以革伦和亚实突余剩的人的王;
[当代修] 他们当中所有的外族人,乌斯的众王和统治亚实基伦、迦萨、以革伦以及亚实突余民的非利士众王,
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 以及杂族众人、乌斯地的列王,和非利士人之地的列王,[亚实基伦、迦萨、以革伦、和亚实突余剩之民],
[思高本] 给所有的杂族,胡兹地和培肋舍特地的众君王;给阿市刻隆、迦萨、厄刻龙和阿市多得的遗民;
[文理本] 杂族之人、乌斯诸王、非利士诸王、亚实基伦、迦萨、以革伦、及亚实突遗民、
[GNT] (网站注:已与第19节合并)
[BBE] And all the mixed people and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon and Gaza and Ekron and the rest of Ashdod;
[KJV] And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
[NKJV] all the mixed multitude, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines (namely, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
[KJ21] and all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
[NASB] and to all the foreign (Or mercenaries)people, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines (that is, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
[NRSV] all the mixed people; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines-- Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
[WEB] and all the mixed people, and all the kings of the land of Uz, all the kings of the Philistines, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
[ESV] and all the mixed tribes among them; all the kings of the land of Uz and all the kings of the land of the Philistines ( Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
[NIV] and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);
[NIrV] all of the people from other lands who lived there all of the kings of Uz the Philistine kings of Ashkelon, Gaza and Ekron the Philistines who were still living in Ashdod
[HCSB] and all the mixed peoples; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines-- Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
[CSB] and all the mixed peoples; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines-- Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
[AMP] And all the mixed foreign population; all the kings of the land of Uz; and all the kings of the land of the Philistines and [their cities of] Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
[NLT] along with all the foreigners living in that land. I also gave it to all the kings of the land of Uz and the kings of the Philistine cities of Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod.
[YLT] And all the mixed people, And all the kings of the land of Uz, And all the kings of the land of the Philistines, And Ashkelon, and Gazzah, and Ekron, And the remnant of Ashdod,