耶利米书27章19节

(耶27:19)

[和合本] 因为万军之耶和华论到柱子、铜海、盆座,并剩在这城里的器皿,

[新标点] 因为万军之耶和华论到柱子、铜海、盆座,并剩在这城里的器皿,

[和合修] 万军之耶和华这样论柱子、铜海、盆座,并留在这城里剩下的器皿,

[新译本] 因为万军之耶和华这样说,论到这些柱子、铜海、盆座和留在这城其余的器皿,

[当代修] 19-20 巴比伦王尼布甲尼撒把犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,以及犹大和耶路撒冷的贵族从耶路撒冷掳到巴比伦去的时候,没有带走耶和华殿的铜柱、铜海、铜底座及其他器皿。

[现代修] 尼布甲尼撒王把犹大王约雅敬的儿子约雅斤以及犹大和耶路撒冷的领袖们掳到巴比伦去的时候,留下了圣殿的铜柱、铜海、铜座,和其他一些宝物。

[吕振中] 因为万军之永恒主是这么说、论到这些柱子、这些铜海、和盆座、以及剩在这城里的器皿、

[思高本] 因为万军的上主这样论到铜柱、铜海和铜座,以及在这城剩下的残余器皿,

[文理本] 万军之耶和华、言及铜柱铜海铜座、暨所遗于斯邑之器、


上一节  下一节


Jeremiah 27:19

[GNT] 19-20 (When King Nebuchadnezzar took away to Babylonia the king of Judah, Jehoiachin son of Jehoiakim, and the leading men of Judah and Jerusalem, he left the columns, the bronze tank, the carts, and some of the other Temple treasures.)

[BBE] For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,

[KJV] For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

[NKJV] " For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the Sea, concerning the carts, and concerning the remainder of the vessels that remain in this city,

[KJ21] For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

[NASB] For this is what the Lord of armies says concerning the pillars, concerning the (I.e., the bronze basin or laver from the temple)sea, concerning the kettle stands, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

[NRSV] For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,

[WEB] For Yahweh of Armies says concerning the pillars, concerning the sea, concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

[ESV] For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,

[NIV] For this is what the LORD Almighty says about the pillars, the Sea, the movable stands and the other furnishings that are left in this city,

[NIrV] " 'I am the Lord who rules over all. Do you know what those articles are? They include the two pillars in front of the temple. They include the huge metal bowl. They include the bronze stands that can be moved around. And they include the other articles that are left in this city.

[HCSB] For this is what the LORD of Hosts says about the pillars, the sea, the water carts, and the rest of the articles that still remain in this city,

[CSB] For this is what the LORD of Hosts says about the pillars, the sea, the water carts, and the rest of the articles that still remain in this city,

[AMP] For thus says the Lord of hosts concerning the [bronze] pillars [each twenty-seven feet high], the [bronze] Sea [the laver at which the priests cleansed their hands and feet before ministering at the altar], the [bronze] bases [of the ten lavers in Solomon's temple used for washing animals to be offered as sacrifices], and the remainder of the vessels which are left in this city [Jerusalem], [I Kings 7:23-37; II Chron. 4:6; Jer. 52:17.]

[NLT] "For the LORD of Heaven's Armies has spoken about the pillars in front of the Temple, the great bronze basin called the Sea, the water carts, and all the other ceremonial articles.

[YLT] For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,


上一节  下一节