耶利米书31章27节

(耶31:27)

[和合本] 耶和华说:“日子将到,我要把人的种和牲畜的种,播种在以色列家和犹大家。

[新标点] 耶和华说:“日子将到,我要把人的种和牲畜的种播种在以色列家和犹大家。

[和合修] “看哪,日子将到,我要使人的后代和牲畜的种,在以色列家和犹大家繁衍。这是耶和华说的。

[新译本] “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我必使以色列家和犹大家人口和牲畜繁殖。

[当代修] 耶和华说:“看啊,时候将到,我要使以色列和犹大人丁兴旺,牲畜繁多。

[现代修] “我——上主说,时候将到,我要使以色列和犹大的土地人口密布,牲畜繁殖。

[吕振中] “看吧,日子必到,永恒主发神谕说,我必将人的种和牲口的种播在以色列家和犹大家之中。

[思高本] 看时日将到──上主的断语──我要给以色列家和犹大家播散人种和兽种;

[文理本] 耶和华曰、时日将至、我必以人畜之种、播于以色列家、及犹大家、


上一节  下一节


Jeremiah 31:27

[GNT] "I, the LORD, say that the time is coming when I will fill the land of Israel and Judah with people and animals.

[BBE] See, the days are coming, says the Lord, when I will have Israel and Judah planted with the seed of man and with the seed of beast.

[KJV] Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.

[NKJV] " Behold, the days are coming, says the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

[KJ21] "Behold, the days come," saith the LORD, "that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast.

[NASB] (A New Covenant) "Behold, days are coming," declares the Lord, "when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of mankind and the seed of animals.

[NRSV] The days are surely coming, says the LORD, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of humans and the seed of animals.

[WEB] "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of animal.

[ESV] "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

[NIV] "The days are coming," declares the LORD, "when I will plant the house of Israel and the house of Judah with the offspring of men and of animals.

[NIrV] The Lord announces, "The days are coming when I will plant the nation of Israel and Judah again. I will plant it with children and young animals.

[HCSB] "The days are coming"-- [this is] the LORD's declaration-- "when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

[CSB] "The days are coming"-- [this is] the LORD's declaration-- "when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

[AMP] Behold, the days are coming, says the Lord, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed (offspring) of man and of beast.

[NLT] "The day is coming," says the LORD, "when I will greatly increase the human population and the number of animals here in Israel and Judah.

[YLT] Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have sown the house of Israel, And the house of Judah, With seed of man, and seed of beast.


上一节  下一节