耶利米书36章15节

(耶36:15)

[和合本] 他们对他说:“请你坐下,念给我们听。”巴录就念给他们听。

[新标点] 他们对他说:“请你坐下,念给我们听。”巴录就念给他们听。

[和合修] 他们对他说:“请坐下,念给我们亲耳听。”巴录就念给他们亲耳听。

[新译本] 他们对他说:“请坐下,念给我们听。”巴录就向他们宣读。

[当代修] 他们请他坐下,把卷轴读给他们听。巴录就读给他们听。

[现代修] 他们对他说:“请坐下,念给我们听!”巴录就念了。

[吕振中] 他们对他说:“请坐下,念给我们听。”巴录就念给他们听。

[思高本] 他们对他说:“请坐,读给我们听!”巴路克读给他们听了。

[文理本] 众语之曰、坐而诵之、俾我闻焉、巴录诵之使闻、


上一节  下一节


Jeremiah 36:15

[GNT] "Sit down," they said, "and read the scroll to us." So Baruch did.

[BBE] Then they said to him, Be seated now, and give us a reading from it. So Baruch did so, reading it to them.

[KJV] And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.

[NKJV] And they said to him, "Sit down now, and read it in our hearing." So Baruch read [it] in their hearing.

[KJ21] And they said unto him, "Sit down now, and read it in our ears." So Baruch read it in their ears.

[NASB] And they said to him, "Sit down, please, and read it to us." So Baruch read it to them.

[NRSV] And they said to him, "Sit down and read it to us." So Baruch read it to them.

[WEB] They said to him, "Sit down now, and read it in our hearing."So Baruch read it in their hearing.

[ESV] And they said to him, "Sit down and read it." So Baruch read it to them.

[NIV] They said to him, "Sit down, please, and read it to us." So Baruch read it to them.

[NIrV] The officials said to him, "Please sit down. Read the scroll to us." So Baruch read it to them.

[HCSB] They said to him, "Sit down and read [it] in our hearing." So Baruch read [it] in their hearing.

[CSB] They said to him, "Sit down and read [it] in our hearing." So Baruch read [it] in their hearing.

[AMP] And they said to him, Sit down now and read it in our hearing. So Baruch read it in their hearing.

[NLT] "Sit down and read the scroll to us," the officials said, and Baruch did as they requested.

[YLT] and they say unto him, 'Sit down, we pray thee, and read it in our ears,' and Baruch readeth in their ears,


上一节  下一节