耶利米书46章1节

(耶46:1)

[和合本] 耶和华论列国的话临到先知耶利米。

[新标点] (埃及在迦基米施受挫)耶和华论列国的话临到先知耶利米。

[和合修] (埃及在迦基米施受挫)耶和华论列国的话临到耶利米先知。

[新译本] 耶和华论到列国的话临到耶利米先知。

[当代修] (关于埃及的预言)耶和华把有关列国的事告诉了耶利米先知。

[现代修] 上主向我提起有关列国的事。

[吕振中] 永恒主的话、那传与神言人耶利米、论到列国的。

[思高本] (涉及外邦的神谕)上主传给耶肋米亚先知论及外邦的话。

[文理本] 耶和华论列国、所谕耶利米之言、○


上一节  下一节


Jeremiah 46:1

[GNT] The LORD spoke to me about the nations,

[BBE] The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the nations.

[KJV] The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;

[NKJV] The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the nations.

[KJ21] The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles.

[NASB] (Defeat of Pharaoh Foretold) That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the nations.

[NRSV] The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning the nations.

[WEB] Yahweh's word which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

[ESV] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

[NIV] This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:

[NIrV] A message came to me from the Lord. It was about the nations.

[HCSB] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the nations:

[CSB] The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the nations:

[AMP] THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning and against the [Gentile] nations.

[NLT] The following messages were given to Jeremiah the prophet from the LORD concerning foreign nations.

[YLT] That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning the nations,


上一节  下一节