[和合本] 耶和华啊,你所造的何其多,都是你用智慧造成的,遍地满了你的丰富。
[新标点] 耶和华啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地满了你的丰富。
[和合修] 耶和华啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的,全地遍满了你所造之物。
[新译本] 耶和华啊!你所造的真是众多。它们都是你用智慧造成的;全地充满你所造的东西。
[当代修] 耶和华啊,你的创造多么繁多!你用智慧造了这一切,大地充满了你创造的万物。
[现代修] 上主啊,你的创造繁多。这一切都是你智慧的果实;遍地充满了你的造物。
[吕振中] 永恒主阿,你所造的何其多呀!它们都是你用智慧造成的;大地满了你所造之物。
[思高本] 104:24 上主,你的化工,是何其浩繁,全是你以智慧所创办,你的受造物遍地充满。
[文理本] 耶和华欤、尔之造作何其多、皆以智慧而成、寰宇充尔财物兮、
[GNT] LORD, you have made so many things! How wisely you made them all! The earth is filled with your creatures.
[BBE] O Lord, how great is the number of your works! in wisdom you have made them all; the earth is full of the things you have made.
[KJV] O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
[NKJV] O LORD, how manifold are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your possessions --
[KJ21] O LORD, how manifold are Thy works! In wisdom hast Thou made them all; the earth is full of Thy riches.
[NASB] Lord, how many are Your works! (Or With)In wisdom You have made them all; The earth is full of Your (Or creatures)possessions.
[NRSV] O LORD, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
[WEB] Yahweh, how many are your works! In wisdom, you have made them all. The earth is full of your riches.
[ESV] O LORD, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.
[NIV] How many are your works, O LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.
[NIrV] Lord, you have made so many things! How wise you were when you made all of them! The earth is full of your creatures.
[HCSB] How countless are Your works, LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
[CSB] How countless are Your works, LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
[AMP] O Lord, how many and varied are Your works! In wisdom have You made them all; the earth is full of Your riches and Your creatures.
[NLT] O LORD, what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
[YLT] How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.