诗篇105章9节

(诗105:9)

[和合本] 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。

[新标点] 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。

[和合修] 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。

[新译本] 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。

[当代修] 就是祂与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。

[现代修] 他要信守与亚伯拉罕所立的约,守住向以撒所发的誓。

[吕振中] 就是他对亚伯拉罕所立的约,他向艾萨克所起的誓。

[思高本] 105:9 向亚巴郎所立的盟约,向依撒格所起的誓诺,

[文理本] 即与亚伯拉罕所立之约、对以撒所发之誓、


上一节  下一节


Psalms 105:9

[GNT] He will keep the agreement he made with Abraham and his promise to Isaac.

[BBE] The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;

[KJV] Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

[NKJV] [The covenant] which He made with Abraham, And His oath to Isaac,

[KJ21] which covenant He made with Abraham, and His oath unto Isaac,

[NASB] The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.

[NRSV] the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

[WEB] the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,

[ESV] the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

[NIV] the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.

[NIrV] He will keep the covenant he made with Abraham. He will keep the oath he took when he made his promise to Isaac.

[HCSB] [the covenant] He made with Abraham, swore to Isaac,

[CSB] [the covenant] He made with Abraham, swore to Isaac,

[AMP] The covenant which He made with Abraham, and His sworn promise to Isaac, [Luke 1:72, 73.]

[NLT] This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac.

[YLT] That He hath made with Abraham, And His oath to Isaac,


上一节  下一节