[和合本] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
[新标点] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
[和合修] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
[新译本] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
[当代修] 因为祂打碎了铜门,砍断了铁闩。
[现代修] 他打破了铜门,砍断了铁闩。
[吕振中] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
[思高本] 107:16 因为他把铜门摧毁,又把铁闩击碎。
[文理本] 毁其铜门、断其铁楗兮、○
[GNT] He breaks down doors of bronze and smashes iron bars.
[BBE] The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.
[KJV] For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
[NKJV] For He has broken the gates of bronze, And cut the bars of iron in two.
[KJ21] For He hath broken the gates of brass and cut the bars of iron asunder.
[NASB] For He has shattered gates of bronze And cut off bars of iron.
[NRSV] For he shatters the doors of bronze, and cuts in two the bars of iron.
[WEB] For he has broken the gates of bronze, and cut through bars of iron.
[ESV] For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron.
[NIV] for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
[NIrV] He breaks down gates that are made of bronze. He cuts through bars that are made of iron.
[HCSB] For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars.
[CSB] For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars.
[AMP] For He has broken the gates of bronze and cut the bars of iron apart.
[NLT] For he broke down their prison gates of bronze; he cut apart their bars of iron.
[YLT] For He hath broken doors of brass, And bars of iron He hath cut.