诗篇107章16节

(诗107:16)

[和合本] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

[新标点] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

[和合修] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

[新译本] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

[当代修] 因为祂打碎了铜门,砍断了铁闩。

[现代修] 他打破了铜门,砍断了铁闩。

[吕振中] 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。

[思高本] 107:16 因为他把铜门摧毁,又把铁闩击碎。

[文理本] 毁其铜门、断其铁楗兮、○


上一节  下一节


Psalms 107:16

[GNT] He breaks down doors of bronze and smashes iron bars.

[BBE] The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.

[KJV] For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

[NKJV] For He has broken the gates of bronze, And cut the bars of iron in two.

[KJ21] For He hath broken the gates of brass and cut the bars of iron asunder.

[NASB] For He has shattered gates of bronze And cut off bars of iron.

[NRSV] For he shatters the doors of bronze, and cuts in two the bars of iron.

[WEB] For he has broken the gates of bronze, and cut through bars of iron.

[ESV] For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron.

[NIV] for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.

[NIrV] He breaks down gates that are made of bronze. He cuts through bars that are made of iron.

[HCSB] For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars.

[CSB] For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars.

[AMP] For He has broken the gates of bronze and cut the bars of iron apart.

[NLT] For he broke down their prison gates of bronze; he cut apart their bars of iron.

[YLT] For He hath broken doors of brass, And bars of iron He hath cut.


上一节  下一节