诗篇120章3节

(诗120:3)

[和合本] 诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?

[新标点] 诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?

[和合修] 诡诈的舌头啊,他会给你什么呢?会加给你什么呢?

[新译本] 诡诈的舌头啊!他要给你什么呢?他要加给你什么呢?

[当代修] 诡诈之徒啊!你会受到怎样的惩罚呢?你会有什么下场呢?

[现代修] 虚伪的人哪,上帝要怎样对待你呢?他要怎样惩罚你呢?

[吕振中] 诡诈之舌头阿,要用甚么去给你呢?要拿甚么来加给你呢?

[思高本] 120:3 你这诡诈的口舌,究竟怎样对付你?究竟怎样惩治你?

[文理本] 诡舌欤、当何以予之、何以加之、


上一节  下一节


Psalms 120:3

[GNT] You liars, what will God do to you? How will he punish you?

[BBE] What punishment will he give you? what more will he do to you, you false tongue?

[KJV] What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?

[NKJV] What shall be given to you, Or what shall be done to you, You false tongue?

[KJ21] What shall be given unto thee, or what shall be done unto thee, thou false tongue?

[NASB] What will He give to you, and what more will He do to you, You deceitful tongue?

[NRSV] What shall be given to you? And what more shall be done to you, you deceitful tongue?

[WEB] What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?

[ESV] What shall be given to you, and what more shall be done to you, you deceitful tongue?

[NIV] What will he do to you, and what more besides, O deceitful tongue?

[NIrV] What will the Lord do to you, you lying tongue? And what more will he do?

[HCSB] What will He give you, and what will He do to you, you deceitful tongue?

[CSB] What will He give you, and what will He do to you, you deceitful tongue?

[AMP] What shall be given to you? Or what more shall be done to you, you deceitful tongue?--

[NLT] O deceptive tongue, what will God do to you? How will he increase your punishment?

[YLT] What doth He give to thee? And what doth He add to thee? O deceitful tongue!


上一节  下一节