[和合本] (上行之诗。)倚靠耶和华的人好像锡安山,永不动摇。
[新标点] (耶和华子民的安全)(上行之诗。)倚靠耶和华的人好像锡安山,永不动摇。
[和合修] (上行之诗。耶和华子民的安全)倚靠耶和华的人好像锡安山,安稳坐镇,永不动摇。
[新译本] 倚靠耶和华的人好像锡安山,总不动摇,永远屹立。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
[当代修] (上帝保护祂的子民)(上圣殿朝圣之诗。)信靠耶和华的人就像锡安山永不动摇。
[现代修] 信靠上主的人像锡安山,永远屹立,坚定不移!
[吕振中] 倚靠永恒主的好像锡安山、总不摇动。
[思高本] 125:1 登圣殿歌。依赖上主的人有如熙雍山,屹立不动,必永远常存不变。
[文理本] 恃耶和华者、有若郇山、永立不动兮、
[GNT] Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which can never be shaken, never be moved.
[KJV] They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
[NKJV] A Song of Ascents. Those who trust in the LORD [Are] like Mount Zion, [Which] cannot be moved, [but] abides forever.
[KJ21] They that trust in the LORD shall be as Mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
[NASB] (The Lord Surrounds His People. A Song of Ascents.) Those who trust in the L ord Are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever.
[NRSV] Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.
[WEB] (A Song of Ascents.) Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can't be moved, but remains forever.
[ESV] A SONG OF ASCENTS.Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.
[NIV] Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures forever.
[NIrV] A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Those who trust in the Lord are like Mount Zion. They will always be secure. They will last forever.
[HCSB] [A song of ascents.] Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be shaken; it remains forever.
[CSB] [A song of ascents.] Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be shaken; it remains forever.
[AMP] A Song of Ascents. THOSE WHO trust in, lean on, and confidently hope in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved but abides and stands fast forever.
[NLT] Those who trust in the LORD are as secure as Mount Zion; they will not be defeated but will endure forever.
[YLT] A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah [are] as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.