[和合本] (大卫的诗。)耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
[新标点] (求主拯救)(大卫的诗。)耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
[和合修] (大卫的诗。求主拯救)耶和华啊,求你听我的祷告,侧耳听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
[新译本] 耶和华啊!求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
[当代修] (求上帝拯救)(大卫的诗。)耶和华啊,求你垂听我的祷告,倾听我的呼求,求你凭你的信实和公义应允我的祈求。
[现代修] 上主啊,求你听我的祷告;求你垂听我的呼求。你信实,求你回答我;你公义,求你俯允我。
[吕振中] 永恒主阿,听我的祷告哦!侧耳听我的恳求哦!凭你的可信可靠应我吧!凭你的义气答我吧!
[思高本] 143:1 达味圣咏。上主,求你俯听我的祈祷,因你忠诚,俯允我的哀号,俯允我的祈祷因你的公道;
[文理本] 耶和华欤、听我祈祷、倾耳听我恳求、以信义俞允我兮、
[GNT] LORD, hear my prayer! In your righteousness listen to my plea; answer me in your faithfulness!
[KJV] Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
[NKJV] A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, [And] in Your righteousness.
[KJ21] Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
[NASB] (Prayer for Help and Guidance. A Psalm of David.) Hear my prayer, Lord, Listen to my pleadings! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!
[NRSV] Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications in your faithfulness; answer me in your righteousness.
[WEB] (A Psalm by David.) Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
[ESV] A PSALM OF DAVID.Hear my prayer, O LORD; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness!
[NIV] O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.
[NIrV] A psalm of David. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for your favor. You are faithful and right. Come and help me.
[HCSB] [A Davidic psalm.] LORD, hear my prayer. In Your faithfulness listen to my plea, and in Your righteousness answer me.
[CSB] [A Davidic psalm.] LORD, hear my prayer. In Your faithfulness listen to my plea, and in Your righteousness answer me.
[AMP] A Psalm of David. HEAR MY prayer, O Lord, give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, and in Your righteousness.
[NLT] Hear my prayer, O LORD; listen to my plea! Answer me because you are faithful and righteous.
[YLT] A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me -- in Thy righteousness.