[和合本] 他们的口说谎话,他们的右手起假誓。
[新标点] 他们的口说谎话;他们的右手起假誓。
[和合修] 他们的口说谎话,他们的右手起假誓。
[新译本] 他们的口说虚谎的话,他们举起右手起假誓。
[当代修] 他们满口谎言,起誓也心怀诡诈。
[现代修] 他们从来不说诚实的话,连宣誓也是撒谎。
[吕振中] 他们的口说虚谎的话,右手在起誓、是虚假之右手。
[思高本] 144:8 他们的口舌只说虚谎语,只是为发假誓而举起右手。
[文理本] 彼口言诳、右手为伪兮、
[GNT] who never tell the truth and lie even under oath.
[BBE] In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
[KJV] Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
[NKJV] Whose mouth speaks vain words, And whose right hand [is] a right hand of falsehood.
[KJ21] whose mouth speaketh vanity and whose right hand is a right hand of falsehood.
[NASB] Whose mouth speaks deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
[NRSV] whose mouths speak lies, and whose right hands are false.
[WEB] whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
[ESV] whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood.
[NIV] whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful.
[NIrV] They tell all kinds of lies with their mouths. Even when they make a promise by raising their right hands, they don't mean it.
[HCSB] whose mouths speak lies, whose right hands are deceptive.
[CSB] whose mouths speak lies, whose right hands are deceptive.
[AMP] Whose mouths speak deceit and whose right hands are right hands [raised in taking] fraudulent oaths.
[NLT] Their mouths are full of lies; they swear to tell the truth, but they lie instead.
[YLT] Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.