诗篇38章1节

(诗38:1)

[和合本] (大卫的纪念诗。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我。

[新标点] (受苦者的祈祷)(大卫的纪念诗。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!

[和合修] (大卫的纪念诗。受苦者的祈祷)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!

[新译本] 耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,也不要在烈怒中管教我。

[当代修] (受苦者的祈求)(大卫求上帝眷顾的诗。)耶和华啊,求你不要在发怒时惩罚我,不要在烈怒下管教我。

[现代修] 上主啊,求你不要发怒谴责我;求你不要在烈怒下惩罚我。

[吕振中] 永恒主阿,不要震怒地责备我;不要烈怒地惩罚我。

[思高本] 38:1 达味纪念歌。38:2 上主,求你不要在你的震怒中责罚我,求你不要在你的气愤中惩戒我。

[文理本] 耶和华欤、勿发忿以谴我、勿震怒以惩我、


上一节  下一节


Psalms 38:1

[GNT] O LORD, don't punish me in your anger!

[BBE] O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.

[KJV] O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

[NKJV] A Psalm of David. To bring to remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your wrath, Nor chasten me in Your hot displeasure!

[KJ21] O LORD, rebuke me not in Thy wrath, neither chasten me in Thy hot displeasure!

[NASB] (Prayer of a Suffering Penitent. A Psalm of David, for a memorial.) Lord, do not rebuke me in Your wrath, And do not punish me in Your burning anger.

[NRSV] O LORD, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.

[WEB] (A Psalm by David, for a memorial.) Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

[ESV] A PSALM OF DAVID, FOR THE MEMORIAL OFFERING. O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath!

[NIV] O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

[NIrV] A psalm of David. A prayer. Lord, don't correct me when you are angry. Don't punish me when you are burning with anger.

[HCSB] [A Davidic psalm for remembrance.] LORD, do not punish me in Your anger or discipline me in Your wrath.

[CSB] [A Davidic psalm for remembrance.] LORD, do not punish me in Your anger or discipline me in Your wrath.

[AMP] A Psalm of David; to bring to remembrance and make memorial. O LORD, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your hot displeasure.

[NLT] O LORD, don't rebuke me in your anger or discipline me in your rage!

[YLT] A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.


上一节  下一节