[和合本] 耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实常常保佑我。
[新标点] 耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲!愿你的慈爱和诚实常常保佑我!
[和合修] 耶和华啊,求你不要向我止住你的怜悯!愿你的慈爱和信实常常保佑我!(求助的祷告)
[新译本] 耶和华啊!求你的怜悯不要向我止息;愿你的慈爱和诚实常常保护我。
[当代修] 耶和华啊,求你不要收回你的怜悯,愿你的慈爱和真理时刻守护我!
[现代修] 上主啊,我知道你永不收回你对我的慈爱;你信实不变的爱始终支持我。
[吕振中] 你呢、永恒主阿,求你也不要向我制止你的慈怜;愿你的坚爱和忠信不断地守护我。
[思高本] 40:12 上主,求你对我不要撤回你的怜悯,愿你的慈爱和忠诚对我时加保存。
[文理本] 耶和华欤、尔之矜恤、勿靳于我、尔之慈惠诚实、恒祐我兮、
[GNT] LORD, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe.
[BBE] Take not away your gentle mercies from me, O Lord; let your mercy and your faith keep me safe for ever.
[KJV] Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
[NKJV] Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.
[KJ21] Withhold not Thou Thy tender mercies from me, O LORD; let Thy lovingkindness and Thy truth continually preserve me.
[NASB] You, Lord, will not withhold Your compassion from me; (Or May...preserve)Your mercy and Your truth will continually watch over me.
[NRSV] Do not, O LORD, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever.
[WEB] Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
[ESV] As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!
[NIV] Do not withhold your mercy from me, O LORD; may your love and your truth always protect me.
[NIrV] Lord, don't hold back your mercy from me. May your love and truth always keep me safe.
[HCSB] LORD, do not withhold Your compassion from me; Your constant love and truth will always guard me.
[CSB] LORD, do not withhold Your compassion from me; Your constant love and truth will always guard me.
[AMP] Withhold not Your tender mercy from me, O Lord; let Your loving-kindness and Your truth continually preserve me!
[NLT] LORD, don't hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me.
[YLT] Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.