[和合本] 他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
[新标点] 他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
[和合修] 他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所于地。
[新译本] 他们用火把你的圣所烧成焦土,他们亵渎你名的居所。
[当代修] 他们纵火焚烧你的圣所,把它夷为平地,亵渎了你的居所。
[现代修] 他们纵火焚烧你的圣殿;他们亵渎敬拜你的地方。
[吕振中] 他们放火烧了你的圣所,亵渎了你的名的居所,拆毁到地。
[思高本] 74:7 他们又纵火焚烧了你的圣殿,把你圣名的居所亵渎于地面。
[文理本] 火焚圣室、玷尔寄名之所、倾之于地兮、
[GNT] They wrecked your Temple and set it on fire; they desecrated the place where you are worshiped.
[BBE] They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
[KJV] They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
[NKJV] They have set fire to Your sanctuary; They have defiled the dwelling place of Your name to the ground.
[KJ21] They have cast fire into Thy sanctuary; they have defiled by casting down to the ground the dwelling place of Thy name.
[NASB] They have (Lit set on fire)burned Your sanctuary (Or To the ground they...)to the ground; They have defiled the dwelling place of Your name.
[NRSV] They set your sanctuary on fire; they desecrated the dwelling place of your name, bringing it to the ground.
[WEB] They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name.
[ESV] They set your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of your name, bringing it down to the ground.
[NIV] They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
[NIrV] They burned your temple to the ground. They polluted the place where your Name is.
[HCSB] They set Your sanctuary on fire; they utterly desecrated the dwelling place of Your name.
[CSB] They set Your sanctuary on fire; they utterly desecrated the dwelling place of Your name.
[AMP] They have set Your sanctuary on fire; they have profaned the dwelling place of Your Name by casting it to the ground.
[NLT] They burned your sanctuary to the ground. They defiled the place that bears your name.
[YLT] They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,