[和合本] 其间所剩下的不多,好像人打橄榄树,在尽上的枝梢上只剩两三个果子,在多果树的旁枝上只剩四五个果子。这是耶和华以色列的 神说的。
[新标点] 其间所剩下的不多,好像人打橄榄树—在尽上的枝梢上只剩两三个果子;在多果树的旁枝上只剩四五个果子。这是耶和华—以色列的 神说的。
[和合修] 其间所剩不多,好像人打橄榄树,在最高的树梢上只剩两、三颗橄榄,在多结果子的旁枝上只剩四、五颗;这是耶和华—以色列的 神说的。
[新译本] 虽然其中有少许遗下的穗子,却好像橄榄树被打过一样。在树顶上,只剩下两三个果子;在那本是多结果子的果树枝上,只留下四五个果子。”这是耶和华以色列的上帝说的。
[当代修] 幸存者寥寥无几,就像打过的橄榄树上剩下的果子,或两三个挂在树梢,或四五个残存在枝头。”这是以色列的上帝耶和华说的。
[现代修] 以色列人中只有少数人存活;他们正像被摘过的橄榄树,树顶上只剩下两三颗橄榄,下面的枝子上只剩下四、五颗。我——上主、以色列的上帝这样宣布了。”
[吕振中] 其间所民下的之不多,好像橄榄树被打(或译:摇)了,树上还有剩下的、可供摘取:在尽上头的枝梢上两三个;在那果树的旁枝上四五个:这是永恒主以色列之上帝发神谕说的。
[思高本] 上面总有些残粒剩下,或两三粒留在树梢,或四五个留在果树的枝梢上──上主,以色列的天主的断语。
[文理本] 然尚有遗余、若摇橄榄、树杪遗二三颗、茂树之远枝、遗四五枚、以色列之上帝耶和华言之矣、
[GNT] Only a few people will survive, and Israel will be like an olive tree from which all the olives have been picked except two or three at the very top, or a few that are left on the lower branches. I, the LORD God of Israel, have spoken."
[BBE] But it will be like a man shaking an olive-tree, something will still be there, two or three berries on the top of the highest branch, four or five on the outside branches of a fertile tree, says the Lord, the God of Israel.
[KJV] Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
[NKJV] Yet gleaning grapes will be left in it, Like the shaking of an olive tree, Two [or] three olives at the top of the uppermost bough, Four [or] five in its most fruitful branches," Says the LORD God of Israel.
[KJ21] Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof," saith the LORD God of Israel.
[NASB] Yet gleanings will be left in it like the (Lit striking)shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost branch, Four or five on the branches of a fruitful tree, Declares the Lord, the God of Israel.
[NRSV] Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten-- two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, says the LORD God of Israel.
[WEB] Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree," says Yahweh, the God of Israel.
[ESV] Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten- two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, declares the LORD God of Israel.
[NIV] Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs," declares the LORD, the God of Israel.
[NIrV] In the same way, only a few people will be left alive. It will be as when workers knock olives off the trees. Only two or three olives are left on the highest branches. Four or five at most are left on the limbs that produce fruit," announces the Lord, the God of Israel.
[HCSB] Only gleanings will be left in Israel, as if an olive tree had been beaten-- two or three berries at the very top of the tree, four or five on its fruitful branches. [This is] the declaration of the LORD, the God of Israel.
[CSB] Only gleanings will be left in Israel, as if an olive tree had been beaten-- two or three berries at the very top of the tree, four or five on its fruitful branches. [This is] the declaration of the LORD, the God of Israel.
[AMP] Yet gleanings [of grapes] shall be left in it [the land of Israel], as after the beating of an olive tree [with a stick], two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of the fruitful tree, says the Lord, the God of Israel.
[NLT] Only a few of its people will be left, like stray olives left on a tree after the harvest. Only two or three remain in the highest branches, four or five scattered here and there on the limbs," declares the LORD, the God of Israel.
[YLT] And left in him have been gleanings, As the compassing of an olive, Two -- three berries on the top of a branch, Four -- five on the fruitful boughs, The affirmation of Jehovah, God of Israel!