以赛亚书8章13节

(赛8:13)

[和合本] 但要尊万军之耶和华为圣,以他为你们所当怕的、所当畏惧的。

[新标点] 但要尊万军之耶和华为圣,以他为你们所当怕的,所当畏惧的。

[和合修] 但要尊万军之耶和华为圣,他才是你们所当怕的,所当畏惧的。

[新译本] 你们要尊万军之耶和华为圣,他是你们当怕的,也是你们当畏惧的。

[当代修] 你们当尊万军之耶和华为圣,当敬畏祂,畏惧祂。

[现代修] 总要记得我——上主、万军的统帅是神圣的;只有我是你应该畏惧的。

[吕振中] 但对万军之永恒主呢、你们倒要看为阴谋者(传统:尊为圣),倒要以他为你们所当怕、所当畏惧的。

[思高本] 万军的上主,你们惟应以他为圣;他是你们当敬畏的,是你们当恐惧的。

[文理本] 当以万军之耶和华为圣、为尔所畏所惧、


上一节  下一节


Isaiah 8:13

[GNT] Remember that I, the LORD Almighty, am holy; I am the one you must fear.

[BBE] But let the Lord of armies be holy to you, and go in fear of him, giving honour to him.

[KJV] Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

[NKJV] The LORD of hosts, Him you shall hallow; [Let] Him [be] your fear, And [let] Him [be] your dread.

[KJ21] Sanctify the LORD of hosts Himself; and let Him be your fear, and let Him be your dread.

[NASB] It is the Lord of armies whom you are to regard as holy. And He shall be your fear, And He shall be your dread.

[NRSV] But the LORD of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread.

[WEB] Yahweh of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.

[ESV] But the LORD of hosts, him you shall regard as holy. Let him be your fear, and let him be your dread.

[NIV] The LORD Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread,

[NIrV] I am the Lord who rules over all. You must think about me as holy. You must have respect for me. You must fear me.

[HCSB] You are to regard only the LORD of Hosts as holy. Only He should be feared; only He should be held in awe.

[CSB] You are to regard only the LORD of Hosts as holy. Only He should be feared; only He should be held in awe.

[AMP] The Lord of hosts--regard Him as holy and honor His holy name [by regarding Him as your only hope of safety], and let Him be your fear and let Him be your dread [lest you offend Him by your fear of man and distrust of Him].

[NLT] Make the LORD of Heaven's Armies holy in your life. He is the one you should fear. He is the one who should make you tremble.

[YLT] Jehovah of Hosts -- Him ye do sanctify, And He [is] your Fear, and He your Dread,


上一节  下一节