路加福音1章16节

(路1:16)

[和合本] 他要使许多以色列人回转,归于主他们的 神。

[新标点] 他要使许多以色列人回转,归于主—他们的 神。

[和合修] 他要使许多以色列人回转,归于主—他们的 神。

[新译本] 他要使许多以色列人转向主他们的上帝。

[当代修] 他将劝导许多以色列人回心转意,归顺主——他们的上帝。

[现代修] 他要带领许多以色列人归回主——他们的上帝。

[吕振中] 他必使许多以色列人回转归向主他们的上帝;

[思高本] 他要使许多以色列子民转向上主,他们的天主;

[文理本] 将使以色列多人、转而归主、即其上帝也、


上一节  下一节


Luke 1:16

[GNT] and he will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.

[BBE] And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God.

[KJV] And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

[NKJV] "And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God.

[KJ21] And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

[NASB] And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God.

[NRSV] He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.

[WEB] He will turn many of the children of Israel to the Lord their God.

[ESV] And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,

[NIV] Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God.

[NIrV] He will bring many of Israel's people back to the Lord their God.

[HCSB] He will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

[CSB] He will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.

[AMP] And he will turn back and cause to return many of the sons of Israel to the Lord their God,

[NLT] And he will turn many Israelites to the Lord their God.

[YLT] and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,


上一节  下一节