路加福音14章16节

(路14:16)

[和合本] 耶稣对他说:“有一人摆设大筵席,请了许多客。

[新标点] 耶稣对他说:“有一人摆设大筵席,请了许多客。

[和合修] 耶稣对他说:“有人摆设大宴席,请了许多客人。

[新译本] 耶稣对他说:“有一个人大摆筵席,请了许多客人。

[当代修] 于是,耶稣对他说:“有一个人大摆宴席,邀请了许多客人。

[现代修] 耶稣对他说:“有人大开宴会,邀请了许多客人。

[吕振中] 耶稣对他说:“有一个人办大筵席,请了许多人。

[思高本] 耶稣给他说:“有一个人设了盛宴,邀请了许多人。

[文理本] 耶稣曰、或设大筵、所请者众、


上一节  下一节


Luke 14:16

[GNT] Jesus said to him, "There was once a man who was giving a great feast to which he invited many people.

[BBE] And he said to them, A certain man gave a great feast, and sent word of it to a number of people.

[KJV] Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:

[NKJV] Then He said to him, "A certain man gave a great supper and invited many,

[KJ21] Then Jesus said unto him, "A certain man made a great supper and bade many.

[NASB] (Parable of the Dinner) But He said to him, "A man was giving a big dinner, and he invited many;

[NRSV] Then Jesus said to him, "Someone gave a great dinner and invited many.

[WEB] But he said to him,"A certain man made a great supper, and he invited many people.

[ESV] But he said to him, "A man once gave a great banquet and invited many.

[NIV] Jesus replied: "A certain man was preparing a great banquet and invited many guests.

[NIrV] Jesus replied, "A certain man was preparing a big dinner. He invited many guests.

[HCSB] Then He told him: "A man was giving a large banquet and invited many.

[CSB] Then He told him: "A man was giving a large banquet and invited many.

[AMP] But He said to him, "A certain man prepared a great banquet, and he invited many;

[NLT] Jesus replied with this story: "A man prepared a great feast and sent out many invitations.

[YLT] and he said to him, 'A certain man made a great supper, and called many,


上一节  下一节