路加福音21章37节

(路21:37)

[和合本] 耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山名叫橄榄山住宿。

[新标点] 耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山,名叫橄榄山住宿。

[和合修] 耶稣每日在圣殿里教导人,每夜出城到橄榄山住宿。

[新译本] 耶稣白天在殿里教导人,晚上就到橄榄山上去过夜。

[当代修] 耶稣每天在圣殿里讲道,晚上则到城外的橄榄山上过夜。

[现代修] 耶稣白天都在圣殿里教导人,晚上出城,在橄榄山过夜;

[吕振中] 白天耶稣在殿里教训人,夜里就出去到那叫橄榄园的山上住宿。

[思高本] 耶稣白天在圣殿施教,黑夜便出去,到名叫橄榄的山上住宿。

[文理本] 耶稣日则在殿训诲、夜出、至橄榄山宿焉、


上一节  下一节


Luke 21:37

[GNT] Jesus spent those days teaching in the Temple, and when evening came, he would go out and spend the night on the Mount of Olives.

[BBE] And every day he was teaching in the Temple and every night he went out to the mountain which is named the Mountain of Olives to take his rest.

[KJV] And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

[NKJV] And in the daytime He was teaching in the temple, but at night He went out and stayed on the mountain called Olivet.

[KJ21] And in the daytime He was teaching in the temple; and at night He went out and stayed on the mount that is called the Mount of Olives.

[NASB] Now (Lit days)during the day He was teaching in the temple, but (Lit nights)at evening He would go out and spend the night on the (Or hill)mountain that is called (Or Olive Grove)Olivet.

[NRSV] Every day he was teaching in the temple, and at night he would go out and spend the night on the Mount of Olives, as it was called.

[WEB] Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.

[ESV] And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.

[NIV] Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,

[NIrV] Each day Jesus taught at the temple. And each evening he went to spend the night on the hill called the Mount of Olives.

[HCSB] During the day, He was teaching in the temple complex, but in the evening He would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.

[CSB] During the day, He was teaching in the temple complex, but in the evening He would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.

[AMP] Now in the daytime Jesus was teaching in [the porches and courts of] the temple, but at night He would go out and stay on the mount called Olivet.

[NLT] Every day Jesus went to the Temple to teach, and each evening he returned to spend the night on the Mount of Olives.

[YLT] And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;


上一节  下一节