路加福音4章26节

(路4:26)

[和合本] 以利亚并没有奉差往她们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法一个寡妇那里去。

[新标点] 以利亚并没有奉差往她们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法一个寡妇那里去。

[和合修] 以利亚并没有奉差往她们中任何一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法一个寡妇那里去。

[新译本] 以利亚没有奉差遣往他们中间任何一个那里去,只到西顿撒勒法的一个寡妇那里。

[当代修] 但以利亚并没有奉命去帮助她们任何人,只奉命去帮助住在西顿地区撒勒法的一个寡妇。

[现代修] 可是以利亚并没有奉派去见她们当中任何人,却只到西顿地方、撒勒法的一个寡妇那里去。

[吕振中] 以利亚并没有奉差去找他们一个人,只找西顿的撒勒法一个守寡的妇人。

[思高本] 厄里亚并没有被派到她们中一个那里去,而只到了漆冬匝尔法特的一个寡妇那里。

[文理本] 以利亚未奉遣往见一人、惟往见西顿撒勒法之一嫠、


上一节  下一节


Luke 4:26

[GNT] Yet Elijah was not sent to anyone in Israel, but only to a widow living in Zarephath in the territory of Sidon.

[BBE] But Elijah was not sent to one of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

[KJV] But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.

[NKJV] "but to none of them was Elijah sent except to Zarephath, [in the region] of Sidon, to a woman [who was] a widow.

[KJ21] But unto none of them was Elijah sent, save unto Zarephath, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.

[NASB] and yet Elijah was sent to none of them, but only to (Gr Sarepta Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

[NRSV] yet Elijah was sent to none of them except to a widow at Zarephath in Sidon.

[WEB] Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

[ESV] and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

[NIV] Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.

[NIrV] But Elijah was not sent to any of those widows. Instead, he was sent to a widow in Zarephath near Sidon.

[HCSB] Yet Elijah was not sent to any of them-- but to a widow at Zarephath in Sidon.

[CSB] Yet Elijah was not sent to any of them-- but to a widow at Zarephath in Sidon.

[AMP] And yet Elijah was not sent to a single one of them, but only to Zarephath in the country of Sidon, to a woman who was a widow. [I Kings 17:1, 8-16; 18:1.]

[NLT] Yet Elijah was not sent to any of them. He was sent instead to a foreigner-- a widow of Zarephath in the land of Sidon.

[YLT] and unto none of them was Elijah sent, but -- to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;


上一节  下一节