路加福音7章9节

(路7:9)

[和合本] 耶稣听见这话,就希奇他,转身对跟随的众人说:“我告诉你们:这么大的信心,就是在以色列中我也没有遇见过。”

[新标点] 耶稣听见这话,就希奇他,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。”

[和合修] 耶稣听到这些话,就很惊讶,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。”

[新译本] 耶稣听见这些话,就很惊奇,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。”

[当代修] 耶稣听了这番话,感到惊奇,转身对跟从祂的百姓说:“我告诉你们,就是在以色列,我也从未见过有这么大信心的人。”

[现代修] 耶稣听见这话,非常惊奇,转身向跟随着他的群众说:“我告诉你们,像这样的信心,就是在以色列人当中,我也没有见过!”

[吕振中] 耶稣听了这些话,就希奇他,便转过身来对跟从他的群众说:“我告诉你们,这么大的信心、就是在以色列中、我也没有遇见过。”

[思高本] 耶稣一听这些话,就佩服他,遂转身向跟随自己的群众说:“我告诉你们:连在以色列,我也没有见过这样大的信德。”

[文理本] 耶稣闻而奇之、回顾从者曰、我语汝、如是之笃信、即以色列中、亦未之见也、


上一节  下一节


Luke 7:9

[GNT] Jesus was surprised when he heard this; he turned around and said to the crowd following him, "I tell you, I have never found faith like this, not even in Israel!"

[BBE] And when these things were said to Jesus, he was surprised, and, turning to the mass of people coming after him, said, I have not seen such great faith, no, not in Israel.

[KJV] When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

[NKJV] When Jesus heard these things, He marveled at him, and turned around and said to the crowd that followed Him, "I say to you, I have not found such great faith, not even in Israel!"

[KJ21] When Jesus heard these things, He marveled at him, and turned about and said unto the people who followed Him, "I say unto you, I have not found so great a faith, no, not in Israel."

[NASB] Now when Jesus heard this, He was amazed at him, and turned and said to the crowd that was following Him, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith."

[NRSV] When Jesus heard this he was amazed at him, and turning to the crowd that followed him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."

[WEB] When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him,"I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."

[ESV] When Jesus heard these things, he marveled at him, and turning to the crowd that followed him, said, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."

[NIV] When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, "I tell you, I have not found such great faith even in Israel."

[NIrV] When Jesus heard this, he was amazed at him. He turned to the crowd that was following him. He said, "I tell you, even in Israel I have not found anyone whose faith is so strong."

[HCSB] Jesus heard this and was amazed at him, and turning to the crowd following Him, He said, "I tell you, I have not found so great a faith even in Israel!"

[CSB] Jesus heard this and was amazed at him, and turning to the crowd following Him, He said, "I tell you, I have not found so great a faith even in Israel!"

[AMP] Now when Jesus heard this, He marveled at him, and He turned and said to the crowd that followed Him, I tell you, not even in [all] Israel have I found such great faith [as this].

[NLT] When Jesus heard this, he was amazed. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, I haven't seen faith like this in all Israel!"

[YLT] And having heard these things Jesus wondered at him, and having turned to the multitude following him, he said, 'I say to you, not even in Israel so much faith did I find;'


上一节  下一节