[和合本] 惟有金子、银子和铜铁的器皿都要归耶和华为圣,必入耶和华的库中。”
[新标点] 惟有金子、银子,和铜铁的器皿都要归耶和华为圣,必入耶和华的库中。”
[和合修] 只有金子、银子和铜铁的器皿都要归耶和华为圣,放入耶和华的库房中。”
[新译本] 可是,所有的金银和铜铁的器皿,都要归耶和华为圣,存入耶和华的库房中。”
[当代修] 要把所有的金银和铜铁器皿分别出来献给耶和华,放进耶和华的库房里。”
[现代修] 所有用金银铜铁铸造的东西都必须圣化归上主,放进上主的宝库。”
[吕振中] 但是一切金银和铜鉄的器皿、都属于永恒主为圣,要归入永恒主的宝库中。”
[思高本] 至于所有的金银,以及铜铁的器皿,都应奉献给上主,归入上主的府库。”
[文理本] 金银暨铜铁诸器、悉归耶和华为圣、入于其库、
[GNT] Everything made of silver, gold, bronze, or iron is set apart for the LORD. It is to be put in the LORD's treasury."
[BBE] But all the silver and gold and the vessels of brass and iron are holy to the Lord: they are to come into the store-house of the Lord.
[KJV] But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
[NKJV] "But all the silver and gold, and vessels of bronze and iron, [are] consecrated to the LORD; they shall come into the treasury of the LORD."
[KJ21] But all the silver and gold and vessels of brass and iron are consecrated unto the LORD. They shall come into the treasury of the LORD."
[NASB] But all the silver and gold, and articles of bronze and iron are holy to the Lord; they shall go into the treasury of the Lord."
[NRSV] But all silver and gold, and vessels of bronze and iron, are sacred to the LORD; they shall go into the treasury of the LORD."
[WEB] But all the silver, gold, and vessels of bronze and iron are holy to Yahweh. They shall come into Yahweh's treasury."
[ESV] But all silver and gold, and every vessel of bronze and iron, are holy to the LORD; they shall go into the treasury of the LORD."
[NIV] All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the LORD and must go into his treasury."
[NIrV] All of the silver and gold is holy. It is set apart to the Lord. So are all of the articles that are made out of bronze and iron. All of those things must be added to the treasures that are kept in the Lord's house."
[HCSB] For all the silver and gold, and the articles of bronze and iron, are dedicated to the LORD and must go into the LORD's treasury."
[CSB] For all the silver and gold, and the articles of bronze and iron, are dedicated to the LORD and must go into the LORD's treasury."
[AMP] But all the silver and gold and vessels of bronze and iron are consecrated to the Lord; they shall come into the treasury of the Lord.
[NLT] Everything made from silver, gold, bronze, or iron is sacred to the LORD and must be brought into his treasury."
[YLT] and all the silver and gold, and vessels of brass and iron, holy they [are] to Jehovah; into the treasury of Jehovah they come.'