[和合本] 万军之耶和华如此说:我要从东方、从西方救回我的民。
[新标点] 万军之耶和华如此说:我要从东方从西方救回我的民。
[和合修] 万军之耶和华如此说:看哪,我要从日出之地、从日落之地拯救我的子民。
[新译本] “万军之耶和华这样说:‘看哪!我必从日出之地和日落之地拯救我的子民。
[当代修] 万军之耶和华说,‘看啊,我要从东方和西方救出我的子民,
[现代修] 我要从被掳去的地方把我的子民拯救出来,
[吕振中] 万军之永恒主这么说:看吧,我必拯救我人民从日出之地、日落之地、出来。
[思高本] 万军的上主这样说:看,我要由日出之地和日落之地救回我的百姓;
[文理本] 万军之耶和华云、我将自东自西、拯救我民、
[GNT] I will rescue my people from the lands where they have been taken,
[BBE] This is what the Lord of armies has said: See, I will be the saviour of my people from the east country, and from the west country;
[KJV] Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
[NKJV] "Thus says the LORD of hosts: 'Behold, I will save My people from the land of the east And from the land of the west;
[KJ21] "Thus saith the LORD of hosts: `Behold, I will save My people from the east country and from the west country;
[NASB] The Lord of armies says this: 'Behold, I am going to save My people from the land of the (Lit sunrise)east and from the land of the (Lit setting sun)west;
[NRSV] Thus says the LORD of hosts: I will save my people from the east country and from the west country;
[WEB] Yahweh of Armies says: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
[ESV] Thus says the LORD of hosts: behold, I will save my people from the east country and from the west country,
[NIV] This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west.
[NIrV] He continued, "I will save my people. I will gather them from the countries of the east and the west.
[HCSB] The LORD of Hosts says this: "I will save My people from the land of the east and the land of the west.
[CSB] The LORD of Hosts says this: "I will save My people from the land of the east and the land of the west.
[AMP] Thus says the Lord of hosts: Behold, I will save My people from the east country and from the west [the country of the going down of the sun]. [Isa. 43:5, 6.]
[NLT] "This is what the LORD of Heaven's Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west.
[YLT] Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,