[和合本] 闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
[新标点] 闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
[和合修] 闪,亚法撒,沙拉,
[新译本] 闪、亚法撒、沙拉、
[当代修] 闪生亚法撒,亚法撒生沙拉,
[现代修] 从闪到亚伯兰的世系如下:闪、亚法撒、沙拉、
[吕振中] 闪,亚法撒,沙拉;
[思高本] 闪生阿帕革沙得、舍拉、
[文理本] 闪之后、继有亚法撒、沙拉、
[GNT] The family line from Shem to Abram is as follows: Shem, Arpachshad, Shelah,
[BBE] Shem, Arpachshad, Shelah,
[KJV] Shem, Arphaxad, Shelah,
[NKJV] Shem, Arphaxad, Shelah,
[KJ21] Shem, Arphaxad, Shelah,
[NASB] Shem, Arpachshad, Shelah,
[NRSV] Shem, Arpachshad, Shelah;
[WEB] Shem, Arpachshad, Shelah,
[ESV] Shem, Arpachshad, Shelah;
[NIV] Shem, Arphaxad, Shelah,
[NIrV] Shem, Arphaxad, Shelah,
[HCSB] Shem, Arpachshad, Shelah,
[CSB] Shem, Arpachshad, Shelah,
[AMP] Shem, Arpachshad, Shelah,
[NLT] So this is the family line descended from Shem: Arphaxad, Shelah,
[YLT] Shem, Arphaxad, Shelah,