[和合本] 米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。
[新标点] 米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙·希悉,共五人。
[和合修] 还有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙·希悉【“还有哈舒巴…于沙·希悉”可能是所罗巴伯被掳归回后所生,也可能是另一妻所生;原文另译“米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙·希悉”】,共五人。
[新译本] 又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙.希悉等五人。
[当代修] 他还有五个儿子:哈舒巴、阿黑、比利迦、哈撒底、于沙·希悉。
[现代修] 他另外又有五个儿子——哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙·希悉。
[吕振中] 又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉、五个人。
[思高本] 默叔蓝的儿子:哈叔巴、敖赫耳、贝勒基雅、哈撒狄雅和犹沙布赫色得五人。
[文理本] 又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉五人、
[GNT] He had five other sons: Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab Hesed.
[BBE] And Hashubah and Ohel and Berechiah and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
[KJV] And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
[NKJV] and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-Hesed -- five [in all.]
[KJ21] and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
[NASB] and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed, five.
[NRSV] and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed, five.
[WEB] and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab Hesed, five.
[ESV] and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed, five.
[NIV] There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
[NIrV] There were also five other sons. They were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
[HCSB] and five others-- Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.
[CSB] and five others-- Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.
[AMP] And Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, [and] Jushab-hesed--five [the sons of Meshullam?].
[NLT] His five other sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.
[YLT] and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-Hesed, five.