历代志上6章48节

(代上6:48)

[和合本] 他们的族弟兄利未人,也被派办 神殿中的一切事。

[新标点] 他们的族弟兄利未人也被派办 神殿中的一切事。

[和合修] 他们的弟兄利未人也被派办理 神殿中帐幕的一切事务。

[新译本] 他们的亲族利未人,都被派办理上帝殿中帐幕里的一切事务。

[当代修] 希幔和亚萨的同族弟兄利未人都奉派到会幕——上帝的殿中担任各种职务。

[现代修] 他们的族弟兄利未人被派在圣幕——上主的殿中担任其他各项职务。

[吕振中] 希幔亚萨的(原文:他们的)族弟兄利未人都被派来负责上帝殿中帐幕的一切事务。

[思高本] 6:33 (肋未人和亚郎子孙的职务)他们的兄弟肋未人担任天主圣殿帐幕里的一切职务。

[文理本] 其昆弟利未人、乃供诸役于上帝室、○


上一节  下一节


1 Chronicles 6:48

[GNT] The other Levites were assigned all the other duties at the place of worship.

[BBE] And their brothers the Levites were responsible for all the work of the Tent of the house of God.

[KJV] Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

[NKJV] And their brethren, the Levites, [were] appointed to every kind of service of the tabernacle of the house of God.

[KJ21] Their brethren also, the Levites, were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

[NASB] Their kinsmen the Levites were (Lit given)appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

[NRSV] and their kindred the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

[WEB] Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of God's house.

[ESV] And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

[NIV] Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.

[NIrV] The rest of the Levites were appointed to do all of the other work at the holy tent. It was the house of God.

[HCSB] Their relatives the Levites were assigned to all the service of the tabernacle, God's temple.

[CSB] Their relatives the Levites were assigned to all the service of the tabernacle, God's temple.

[AMP] And their brethren the Levites [who were not descended from Aaron] were appointed for all other kinds of service of the tabernacle of the house of God.

[NLT] Their fellow Levites were appointed to various other tasks in the Tabernacle, the house of God.

[YLT] And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.


上一节  下一节