历代志下29章26节

(代下29:26)

[和合本] 利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。

[新标点] 利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。

[和合修] 利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。

[新译本] 利未人拿着大卫的乐器,祭司持着号筒,一同站着。

[当代修] 利未人拿着大卫的乐器侍立在那里,祭司拿着号角侍立在那里。

[现代修] 利未人拿着大卫时代所用的乐器,祭司们也拿着号角站在那里。

[吕振中] 利未人拿着大卫的乐器、祭司拿着号筒一齐站立着。

[思高本] 于是肋未人拿着达味的乐器,司祭拿着号筒,一起站着。

[文理本] 利未人执大卫之乐器而立、祭司亦执角而立、


上一节  下一节


2 Chronicles 29:26

[GNT] instruments like those that King David had used. The priests also stood there with trumpets.

[BBE] So the Levites took their places with David's instruments, and the priests with their horns.

[KJV] And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[NKJV] The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[KJ21] And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[NASB] The Levites stood with the musical instruments of David, and the priests with the trumpets.

[NRSV] The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[WEB] The Levites stood with David's instruments, and the priests with the trumpets.

[ESV] The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[NIV] So the Levites stood ready with David's instruments, and the priests with their trumpets.

[NIrV] So the Levites stood ready with David's musical instruments. And the priests had their trumpets ready.

[HCSB] The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[CSB] The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[AMP] The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

[NLT] The Levites then took their positions around the Temple with the instruments of David, and the priests took their positions with the trumpets.

[YLT] and the Levites stand with the instruments of David, and the priests with the trumpets.


上一节  下一节