[和合本] 耶和华 神啊,求你不要厌弃你的受膏者,要记念向你仆人大卫所施的慈爱。”
[新标点] 耶和华 神啊,求你不要厌弃你的受膏者,要记念向你仆人大卫所施的慈爱。”
[和合修] 耶和华 神啊,求你不要厌弃你的受膏者,要记得向你仆人大卫所施的慈爱。”
[新译本] 耶和华上帝啊,求你不要转脸不顾你所膏的人:愿你记念你向你仆人大卫所施的慈爱。”
[当代修] 耶和华上帝啊,求你不要厌弃你所膏立的人,顾念你曾应许以慈爱待你的仆人大卫。”
[现代修] 上主——上帝啊,不要遗弃你所选立的王。求你记住你对你仆人大卫的慈爱【注7、“你对你仆人大卫的慈爱”或译“你的仆人大卫的忠心服事”】。”
[吕振中] 永恒主上帝阿,求你不要转脸不愿你所膏立的;要想念你向你仆人大卫所施的坚爱。”
[思高本] 上主天主,求你不要摒(bìng)弃你的受傅者,记念你赐予你仆人达味的慈爱!”
[文理本] 耶和华上帝欤、尔之受膏者、勿厌弃之、所施尔仆大卫之恩宠、尚其垂念焉、
[GNT] LORD God, do not reject the king you have chosen. Remember the love you had for your servant David."
[BBE] O Lord God, let him whom you have taken for yourself never be given up by you: keep in mind your mercies to David your servant.
[KJV] O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
[NKJV] "O LORD God, do not turn away the face of Your Anointed; Remember the mercies of Your servant David."
[KJ21] O LORD God, turn not away the face of Thine anointed. Remember the mercies of David Thy servant."
[NASB] "Lord God, do not turn away the face of Your anointed; remember Your faithfulness to Your servant David."
[NRSV] O LORD God, do not reject your anointed one. Remember your steadfast love for your servant David."
[WEB] "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant."
[ESV] O LORD God, do not turn away the face of your anointed one! Remember your steadfast love for David your servant."
[NIV] O LORD God, do not reject your anointed one. Remember the great love promised to David your servant."
[NIrV] Lord God, don't turn your back on your anointed king. Remember the great love you promised to your servant David."
[HCSB] LORD God, do not reject Your anointed one; remember the loyalty of Your servant David.
[CSB] LORD God, do not reject Your anointed one; remember the loyalty of Your servant David.
[AMP] O Lord God, turn not away the face of [me] Your anointed one; [earnestly] remember Your good deeds, mercy, and steadfast love for David Your servant.
[NLT] O LORD God, do not reject the king you have anointed. Remember your unfailing love for your servant David."
[YLT] O Jehovah God, turn not back the face of Thine anointed, be mindful of the kind acts of David Thy servant.'