约伯记5章23节

(伯5:23)

[和合本] 因为你必与田间的石头立约,田里的野兽也必与你和好。

[新标点] 因为你必与田间的石头立约;田里的野兽也必与你和好。

[和合修] 因为你必与田间的石头立约,田里的野兽也必与你和好。

[新译本] 你必与田间的石头立约,田间的野兽必与你和平相处。

[当代修] 你必与田间的石头立约,野兽必与你和平相处。

[现代修] 你所耕种的田地没有石头;田野里的野兽也不伤害你。

[吕振中] 因为你必同田间的石头立约;田里的野兽也跟你和好。

[思高本] 你将与田野的顽石立约,旷野的猛兽必与你和好。

[文理本] 田石尔与盟、野兽与尔和、


上一节  下一节


Job 5:23

[GNT] The fields you plow will be free of rocks; wild animals will never attack you.

[BBE] For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.

[KJV] For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

[NKJV] For you shall have a covenant with the stones of the field, And the beasts of the field shall be at peace with you.

[KJ21] For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.

[NASB] For you will be in league with the stones of the field, And the animals of the field will be at peace with you.

[NRSV] For you shall be in league with the stones of the field, and the wild animals shall be at peace with you.

[WEB] For you will be allied with the stones of the field. The animals of the field will be at peace with you.

[ESV] For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.

[NIV] For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.

[NIrV] You will make a covenant with the stones in the fields. They won't keep your crops from growing. Even wild animals will be at peace with you.

[HCSB] For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.

[CSB] For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.

[AMP] For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.

[NLT] You will be at peace with the stones of the field, and its wild animals will be at peace with you.

[YLT] (For with sons of the field [is] thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)


上一节  下一节