[和合本] 他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。
[新标点] 他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。
[和合修] 他们仆倒的时候,会得到少许援助,却有许多人用诡诈加入他们。
[新译本] 他们仆倒的时候,必得到一些援助,必有许多人用奉承的话要和他们联盟。
[当代修] 他们败亡时必得不到多少援助,许多人并非真心实意地加入他们的行列。
[现代修] 当屠杀进行时,上帝的子民会得到一点点帮助,虽然好些人来参加他们的行列是出于自私的目的。
[吕振中] 他们败倒的时候,稍微得到援助,大众却要用圆滑手段依附他们。
[思高本] 在他们受迫害时,稍微得到一些援助,但是有许多人却怀着奸诈的心与他们联合。
[文理本] 彼陨亡时、少得扶助、然以谄谀而从之者亦多、
[GNT] While the killing is going on, God's people will receive a little help, even though many who join them will do so for selfish reasons.
[BBE] Now at the time of their downfall they will have a little help, but numbers will be joined to them in the town, and in their separate heritages.
[KJV] Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
[NKJV] "Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.
[KJ21] Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
[NASB] Now when they fall they will be granted a little help, and many will join with them in hypocrisy.
[NRSV] When they fall victim, they shall receive a little help, and many shall join them insincerely.
[WEB] Now when they fall, they will be helped with a little help; but many will join themselves to them with flatteries.
[ESV] When they stumble, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery,
[NIV] When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.
[NIrV] When that happens, they will receive a little help. Many who are not honest will join them.
[HCSB] When defeated, they will be helped by some, but many others will join them insincerely.
[CSB] When defeated, they will be helped by some, but many others will join them insincerely.
[AMP] Now when they fall, they shall receive a little help. Many shall join themselves to them with flatteries and hypocrisies.
[NLT] During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere.
[YLT] And in their stumbling, they are helped -- a little help, and joined to them have been many with flatteries.