何西阿书1章11节

(何1:11)

[和合本] 犹大人和以色列人必一同聚集,为自己立一个首领,从这地上去(或作“从被掳之地上来”),因为耶斯列的日子必为大日。”

[新标点] 犹大人和以色列人必一同聚集,为自己立一个首领,从这地上去【或译:从被掳之地上来】,因为耶斯列的日子必为大日。

[和合修] 犹大人和以色列人要一同聚集,为自己设立一个“头”,从这地上来,因为耶斯列的日子必为大日。

[新译本] 犹大人和以色列人要聚集在一起,为自己立一位首领,并离开那地上去,因为耶斯列的日子必为大日。”(本章第10-11节在《马索拉抄本》为2:1-2)

[当代修] 那时,犹大人和以色列人将被聚集起来,为自己选立一位首领,从流亡之地返回故乡,安居乐业。耶斯列的日子将是伟大的日子。

[现代修] 犹大家和以色列家要再一次联合起来,为自己推选一位领袖。他们要在自己的土地上重新繁荣起来。是的,耶斯列【注6、“耶斯列”意思是“上帝播种”,指成长和繁盛】的日子要成为一个大日子。

[吕振中] 犹大人必聚集拢来,以色列人也必一同聚集;他们必为自己立个首领,从各地上来,因为耶斯列列(意即:上帝撒种,与‘以色列’一词同音)的日子很大呀!

[思高本] 犹大子民和以色列子民将聚在一起,要为自己选定一个首领;他们要由此地扩展,因为依次勒耳的日子要成为伟大的。

[文理本] 犹大与以色列人必会集、而立一长、咸离此地、盖耶斯列之日、必为大日、


上一节  下一节


Hosea 1:11

[GNT] The people of Judah and the people of Israel will be reunited. They will choose for themselves a single leader, and once again they will grow and prosper in their land. Yes, the day of Jezreel will be a great day!

[BBE] And the children of Israel and the children of Judah will come together and take for themselves one head, and will go up from the land, for great will be the day of Jezreel.

[KJV] Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.

[NKJV] Then the children of Judah and the children of Israel Shall be gathered together, And appoint for themselves one head; And they shall come up out of the land, For great [will be] the day of Jezreel!

[KJ21] Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head; and they shall come up out of the land, for great shall be the day of Jezreel.

[NASB] And the sons of Judah and the sons of Israel will be gathered together, And they will appoint for themselves one leader, And they will go up from the land, For the day of Jezreel will be great.

[NRSV] The people of Judah and the people of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head; and they shall take possession of the land, for great shall be the day of Jezreel.

[WEB] The children of Judah and the children of Israel will be gathered together, and they will appoint themselves one head, and will go up from the land; for great will be the day of Jezreel.

[ESV] And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head. And they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.

[NIV] The people of Judah and the people of Israel will be reunited, and they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.

[NIrV] The people of Judah and Israel will be brought together again. They will appoint one leader. They will increase their numbers in the land. And Jezreel's day will be great. That is because I will plant Israel in the land again.

[HCSB] And the Judeans and the Israelites will be gathered together. They will appoint for themselves a single ruler, and go up from the land. For the day of Jezreel will be great.

[CSB] And the Judeans and the Israelites will be gathered together. They will appoint for themselves a single ruler, and go up from the land. For the day of Jezreel will be great.

[AMP] Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together and appoint themselves one head, and they shall go up out of the land, for great shall be the day of Jezreel [for the spiritually reborn Israel, a divine offspring, the people whom the Lord has blessed.] [Isa. 11:12, 13; Ezek. 37:15-28.]

[NLT] Then the people of Judah and Israel will unite together. They will choose one leader for themselves, and they will return from exile together. What a day that will be-- the day of Jezreel-- when God will again plant his people in his land.

[YLT] and gathered have been the sons of Judah and the sons of Israel together, and they have appointed to themselves one head, and have gone up from the land, for great [is] the day of Jezreel.


上一节  下一节