[和合本] 以色列人住在埃及共有四百三十年。
[新标点] 以色列人住在埃及共有四百三十年。
[和合修] 以色列人住在埃及共四百三十年。
[新译本] 以色列人住在埃及的时间共有四百三十年之久。
[当代修] 以色列人在埃及共住了四百三十年,
[现代修] 以色列人在埃及一共住了四百三十年。
[吕振中] 以色列人住在埃及的时间、共有四百三十年。
[思高本] 以色列子民居留埃及共有四百三十年。
[文理本] 以色列人旅于埃及、共历四百三十年、
[GNT] The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
[BBE] Now the children of Israel had been living in Egypt for four hundred and thirty years.
[KJV] Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
[NKJV] Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt [was] four hundred and thirty years.
[KJ21] Now the sojourning of the children of Israel who dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
[NASB] Now the time (Or of the sons of Israel who lived)that the sons of Israel had lived in Egypt was 430 years.
[NRSV] The time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.
[WEB] Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
[ESV] The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.
[NIV] Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
[NIrV] The people of Israel lived in Egypt for 430 years.
[HCSB] The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.
[CSB] The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.
[AMP] Now the time the Israelites dwelt in Egypt was 430 years. [Gen. 15:13, 14.]
[NLT] The people of Israel had lived in Egypt for 430 years.
[YLT] And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt [is] four hundred and thirty years;