出埃及记19章17节

(出19:17)

[和合本] 摩西率领百姓出营迎接 神,都站在山下。

[新标点] 摩西率领百姓出营迎接 神,都站在山下。

[和合修] 摩西率领百姓出营迎见 神,都站在山下。

[新译本] 摩西率领人民出营去迎接上帝,他们都站在山下。

[当代修] 摩西率领百姓出营迎接上帝,他们都站在山脚下。

[现代修] 摩西率领他们出帐棚来朝见上帝;他们都站在山脚下。

[吕振中] 摩西率领人民出营去迎接上帝;他们都在山下站着。

[思高本] 梅瑟叫百姓从营中出来迎接天主,他们都站在山下。

[文理本] 摩西率民出营、以迓上帝、民立山下、


上一节  下一节


Exodus 19:17

[GNT] Moses led them out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.

[BBE] And Moses made the people come out of their tents and take their places before God; and they came to the foot of the mountain,

[KJV] And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.

[NKJV] And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.

[KJ21] And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God, and they stood at the nether part of the mount.

[NASB] And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the (Lit lower part)foot of the mountain.

[NRSV] Moses brought the people out of the camp to meet God. They took their stand at the foot of the mountain.

[WEB] Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.

[ESV] Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.

[NIV] Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.

[NIrV] Then Moses led the people out of the camp to meet with God. They stood at the foot of the mountain.

[HCSB] Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.

[CSB] Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.

[AMP] Then Moses brought the people from the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.

[NLT] Moses led them out from the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.

[YLT] And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,


上一节  下一节