[和合本] 门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
[新标点] 门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
[和合修] 另一边的帷幔也有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。
[新译本] 门另一面的帷幔也要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三个。
[当代修]
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
[思高本] 另一边帷幔也十五肘,柱子三根,卯(mǎo)座三个。
[文理本] 门右之帷十五肘、其柱三、其座三、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] And on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.
[KJV] And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
[NKJV] "And on the other side [shall be] hangings of fifteen [cubits, with] their three pillars and their three sockets.
[KJ21] And on the other side shall be hangings of fifteen cubits, their pillars three and their sockets three.
[NASB] And for the (Lit second)other (Lit shoulder)side there shall be hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three bases.
[NRSV] There shall be fifteen cubits of hangings on the other side, with three pillars and three bases.
[WEB] For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
[ESV] On the other side the hangings shall be fifteen cubits, with their three pillars and three bases.
[NIV] and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.
[NIrV] On the other side you must also put curtains that are 22 feet six inches long. Hang them on three posts. Each post must have a base.
[HCSB] And make the hangings on the other side 22 and a half [feet], including their three posts and their three bases.
[CSB] And make the hangings on the other side 22 and a half [feet], including their three posts and their three bases.
[AMP] On the other side the hangings shall be fifteen cubits, with three pillars and three sockets.
[NLT] The curtain on the left side will also be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
[YLT] And at the second side [are] hangings fifteen [cubits], their pillars three, and their sockets three.